Загрузка

Библия : 4 Цартсв 4 глава 21 стих

[ 4Цар 4 : 20 ]
И понес его и принес его к матери его. И он сидел на коленях у нее до полудня, и умер.
[ 4Цар 4 : 21 ]
И пошла она, и положила его на постели человека Божия, и заперла его, и вышла,
[ 4Цар 4 : 22 ]
и позвала мужа своего и сказала: пришли мне одного из слуг и одну из ослиц, я поеду к человеку Божию и возвращусь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7901 שׂכב‎ - и почил [A(qal):ложиться, лежать. B(ni) и D(pu): положить (об изнасиловании женщины).E(hi):лежать, класть, положить, наклонять (кувшин).F(ho):быть положенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и почил , спать , и лег , ляжет , ложись , кто ляжет , лежать , и спала , спи , и переспит
и еще 134 значений
Подробнее
H4296 מִטָּה‎ - на постели [Постель, кровать, ложе, гроб, одр.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
на постели , постели , твою и на постель , на постель , с постели , его на постели , ложе , свои на постель , его ко мне на постели , и вот на постели
и еще 11 значений
Подробнее
H376 אִישׂ‎ - человек [1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם‎), H582 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку , кто , мужа , каждого
и еще 602 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H3318 יצא‎ - и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 17:19
И сказал он ей: дай мне сына твоего. И взял его с рук ее, и понес его в горницу, где он жил, и положил его на свою постель,
4Цар 4:10
сделаем небольшую горницу над стеною и поставим ему там постель, и стол, и седалище, и светильник; и когда он будет приходить к нам, пусть заходит туда.
Синодальный перевод
И пошла она, и положила его на постели человека Божия, и заперла его, и вышла,
Новый русский перевод+
Она поднялась и положила его на постель Божьего человека, заперла дверь и вышла.
Перевод Десницкого
Тогда она поднялась, положила ребенка на постель Божьего человека и вышла, закрыв дверь.
Библейской Лиги ERV
Женщина поднялась и положила мальчика на постель Елисея, Божьего человека, а затем закрыла дверь и вышла из комнаты.
Современный перевод РБО +
Мать отнесла его наверх и положила на кровать человека Божьего, потом затворила дверь, вышла наружу,
Под редакцией Кулаковых+
Тогда она поднялась наверх, положила ребенка на постель человека Божьего, закрыла дверь и вышла.
Cовременный перевод WBTC
Женщина поднялась и положила мальчика на постель Божьего человека. Затем она закрыла дверь и вышла.
Елизаветинская Библия
И҆ вознесѐ є҆го̀, и҆ положѝ є҆го̀ на ѻ҆дрѣ̀ человѣ́ка бж҃їѧ: и҆ затворѝ є҆го̀, и҆ и҆зы́де, и҆ призва̀ мѹ́жа своего̀, и҆ речѐ є҆мѹ̀:
Елизаветинская на русском
И вознесе его, и положи его на одре человека Божия: и затвори его, и изыде, и призва мужа своего, и рече ему: