Библия : Числа 26 глава
25 стих
[ Чис 26 : 24 ]
от Иашува поколение Иашувово, от Шимрона поколение Шимроново;
[ Чис 26 : 25 ]
вот поколения Иссахаровы, по исчислению их: шестьдесят четыре тысячи триста.
[ Чис 26 : 26 ]
Сыны Завулона по поколениям их: от Середа поколение Середово, от Елона поколение Елоново, от Иахлеила поколение Иахлеилово;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Αζενι
Адзению
Αζενι·
Адзениев;
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G1218 δῆμος
- народ [Народ, народная масса.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народу , к народу ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G78 ἀδδί
- Аддиев [Аддий (в родословной Иисуса Христа); см. еврейское H5716 (עֲדִי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Аддиев ,
Подробнее
G1218 δῆμος
- народ [Народ, народная масса.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народу , к народу ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G78 ἀδδί
- Аддиев [Аддий (в родословной Иисуса Христа); см. еврейское H5716 (עֲדִי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Аддиев ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Чис 1:28
Сынов Иссахара по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Чис 1:29
исчислено в колене Иссахаровом пятьдесят четыре тысячи четыреста.
Чис 2:5
после него ставит стан колено Иссахарово, и начальник сынов Иссахара Нафанаил, сын Цуара,
Чис 2:6
и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят четыре тысячи четыреста;
Синодальный перевод
вот поколения Иссахаровы, по исчислению их: шестьдесят четыре тысячи триста.
Новый русский перевод+
Это кланы Иссахара, исчислено было 64 300 мужчин.
Библейской Лиги ERV
Такие поколения были в роду Иссахара, общее же число мужчин в них было 64 300.
Современный перевод РБО +
Это роды потомков Иссахара; в списки было внесено шестьдесят четыре тысячи триста человек.
Под редакцией Кулаковых+
Это роды Иссахарова колена, и по подсчету мужчин в них было шестьдесят четыре тысячи триста.
Cовременный перевод WBTC
Такие поколения были в роду Иссахаровом, общее же число мужчин в них было 64300.
Макария Глухарева ВЗ
Вот племена Иссахаровы. Вошло их в перепись шестьдесят четыре тысячи триста.
Елизаветинская Библия
а҆зе́нѹ со́нмъ а҆зе́нинъ, а҆́ддѹ со́нмъ а҆́ддинъ,
Елизаветинская на русском
азену сонм азенин, адду сонм аддин,