Библия : Исход 25 глава
5 стих
[ Исх 25 : 4 ]
и шерсть голубую, пурпуровую и червленую, и виссон, и козью [шерсть],
[ Исх 25 : 5 ]
и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим,
[ Исх 25 : 6 ]
елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1192 δέρμα
- кожах [Кожа (снятая и выделанная), шкура.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
кожах ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1192 δέρμα
- кожах [Кожа (снятая и выделанная), шкура.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
кожах ,
Подробнее
G5191 ὑακίνθινος
- гиацинтовые [Гиацинтовый (цвет), темно-синий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
гиацинтовые ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3586 ξύλον
- кольями [Дерево, (растение; деревянное изделие или сооружение: дубинка, палка, колышек, колода; а также крест).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
кольями , древе , древо , дерева , древа , деревом , колоду , дерев ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 26:14
И сделай покрышку для покрова из кож бараньих красных и еще покров верхний из кож синих.
Исх 26:15
И сделай брусья для скинии из дерева ситтим, чтобы они стояли:
Исх 26:26
И сделай шесты из дерева ситтим, пять [шестов] для брусьев одной стороны скинии,
Исх 26:37
и сделай для завесы пять столбов из ситтим и обложи их золотом; крючки к ним золотые; и вылей для них пять подножий медных.
Исх 27:1
И сделай жертвенник из дерева ситтим длиною пяти локтей и шириною пяти локтей, так чтобы он был четыреугольный, и вышиною трех локтей.
Исх 36:20
И сделал брусья для скинии из дерева ситтим прямостоящие:
Синодальный перевод
и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим,
Новый русский перевод+
покрашенную красным баранью кожу, кожу дюгоней, древесину акации,
Библейской Лиги ERV
окрашенные в красный цвет бараньи шкуры и тонкую кожу, дерево акации,
Современный перевод РБО +
дубленые бараньи шкуры и тонко выделанную кожу, древесину акации,
Под редакцией Кулаковых+
красные шкуры бараньи и другие кожи тонкой выделки, древесину акации,
Cовременный перевод WBTC
окрашенные в красный цвет бараньи кожи, тонкую кожу, древесину акации,
Макария Глухарева ВЗ
и кожи бараньи красныя, и кожи синия, и дерева акации,
Елизаветинская Библия
и҆ ко́жы ѡ҆́вни ѡ҆червленє́ны, и҆ ко́жы си҄ни, и҆ древа̀ негнїю҄щаѧ,
Елизаветинская на русском
и кожы овни очервленены, и кожы сини, и древа негниющая,