Симфония Стронга
: и G2532 καί
Номер:
G2532
Значение слова:
καί
- и [И, также.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words — and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни , потом , то , так и , когда , итак , или , он и , с , его и , впрочем , даже , до , бы и , да и , мы и , ли и , При сем , ты и , же и , чтобы , они и , ибо , не , так , при , так что , что , между тем , также и , хотя , туда и , их и , она и , что и , ли , потом и , как и , Ним и , о , обратно и , с Ним и , однако , стал и , если , собранием и , тот может и , таким , беснуется и , милость , гроба и , Мне и , и рассказывать , Он же , и хуления , хлебов и , хлеба и , тогда и , После того , тут и , Когда же , царствами и , Он , в дом и , взять и , тут , Еще , гостиницы и , Однажды , Там , самой жизни , хотя и , но и , бедствий и , наш и , и Сам , Апостолов и , об Иисусе и , В , На это , у Меня и , нежели , от вас и , сторону и , воинов и , и ноги и , них и , от гнева и , По сем , который и , мужчин и , к нему и , при себе и , в темницу и , где , Иудейского и , делаешь , равно как и , равно и , будет и , дела и , нас и , ему и , тем и , так было и , чужого и , я также , и притом , обще с , ли говорит и , то пусть и , Посему , которое вы и , Станем есть и , того и , на , нам и , с кем бы и , свое и , бы даже , только , бы , во мне и , Ей , обстоятельствах и , дело и , отца и , между Богом , а если и , Пусть и , состоянии и , сам , Притом , чтобы и , после , потому что , Ангел и
Варианты в King James Bible
It, both, repented, which, Nevertheless, that, Yet, if, north, When, shall, who, also, Also, them, letter, verily, but, some, and, with, though
Варианты в English Standard Version
[as does], [in], and [no one knows], both, [was] also, [that] even, [where], [nor is], [that], also [are], although, and also, and {keep}, what, [After], as do, [Or], [oath], [as], again, [yourself]
Варианты в New American Standard Bible
accompanied, both, yet, along, actually, Yet, certainly, if, When, or, also, so, Also, Indeed, although, very, only, else, Then, whether, again, continue
Варианты в греческом тексте
Καὶ, καὶ, καί, Καί
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 1 : 1 ]
В начале сотворил Бог небо и землю.
[ Быт 1 : 2 ]
Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
[ Быт 1 : 3 ]
И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
[ Быт 1 : 4 ]
И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы.
[ Быт 1 : 5 ]
И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.
[ Быт 1 : 6 ]
И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. [И стало так.]
[ Быт 1 : 7 ]
И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так.
[ Быт 1 : 8 ]
И назвал Бог твердь небом. [И увидел Бог, что это хорошо.] И был вечер, и было утро: день второй.
[ Быт 1 : 9 ]
И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. [И собралась вода под небом в свои места, и явилась суша.]
[ Быт 1 : 10 ]
И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо.
[ Быт 1 : 11 ]
И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя [по роду и по подобию ее, и] дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так.
[ Быт 1 : 12 ]
И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду [и по подобию] ее, и дерево [плодовитое], приносящее плод, в котором семя его по роду его [на земле]. И увидел Бог, что это хорошо.
[ Быт 1 : 13 ]
И был вечер, и было утро: день третий.
[ Быт 1 : 14 ]
И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной [для освещения земли и] для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов;
[ Быт 1 : 15 ]
и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так.
[ Быт 1 : 16 ]
И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды;
[ Быт 1 : 17 ]
и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю,
[ Быт 1 : 18 ]
и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо.
[ Быт 1 : 19 ]
И был вечер, и было утро: день четвёртый.
[ Быт 1 : 20 ]
И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной. [И стало так.]
[ Быт 1 : 21 ]
И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо.