Симфония Стронга
: бога G2316 θεός
Номер:
G2316
Значение слова:
θεός
- бога [Бог, бог.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588 (ho)) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very — × exceeding, God, god(-ly, -ward).
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии , Божиим , Божием , Божиих , Боже , Божиею , к Богу , Боге , Божиими , боги , о Боге , пред Богом , то Бог , от Бога , с Богом , для Бога , и Бог , у Бога , богов , в Бога , по Боге , есть Бог , а , который Бога , бы Бог , богами , делах Божиих , но Бог , на Бога , ему Бог , мне Бог , что Бог , Господень , я Бога , против Бога , их Божию , Дух Божий , ради Бога , суд Божий , будет ли Бог , воле Божией , ли Бог , Божьего , все Бог , у , Господь , богоугодной , у которых бог , приписываема Богу , то для Бога , бы Сам Бог , потому что Бог
Варианты в King James Bible
godly, gods, God, manner, GOD, God's, god, exceeding, sort, God-ward
Варианты в English Standard Version
of God, [but] God, of God's, [of] God, godly, to [Him], Godly, by God, [if] God, [from] God, God [as], god [is], of God {for profit}, [against] God, god, of a god, of God {all over again}, to God, divine, [is] God, from God
Варианты в New American Standard Bible
divinely, godly, God, gods, GOD, God's, god, GODS, God-fearing, Lord
Варианты в греческом тексте
θεέ, Θεέ, θεοὶ, Θεοί, Θεοὶ, θεοί, θεοῖς, θεὸν, θεόν, Θεὸς, θεὸς, θεός, Θεοῦ, θεοῦ, θεοὺς, θεούς, θεῷ, θεῶν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 1 : 1 ]
В начале сотворил Бог небо и землю.
[ Быт 1 : 2 ]
Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
[ Быт 1 : 3 ]
И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
[ Быт 1 : 4 ]
И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы.
[ Быт 1 : 5 ]
И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.
[ Быт 1 : 6 ]
И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. [И стало так.]
[ Быт 1 : 7 ]
И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так.
[ Быт 1 : 8 ]
И назвал Бог твердь небом. [И увидел Бог, что это хорошо.] И был вечер, и было утро: день второй.
[ Быт 1 : 9 ]
И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. [И собралась вода под небом в свои места, и явилась суша.]
[ Быт 1 : 10 ]
И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо.
[ Быт 1 : 11 ]
И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя [по роду и по подобию ее, и] дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так.
[ Быт 1 : 12 ]
И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду [и по подобию] ее, и дерево [плодовитое], приносящее плод, в котором семя его по роду его [на земле]. И увидел Бог, что это хорошо.
[ Быт 1 : 14 ]
И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной [для освещения земли и] для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов;
[ Быт 1 : 16 ]
И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды;
[ Быт 1 : 17 ]
и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю,
[ Быт 1 : 18 ]
и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо.
[ Быт 1 : 20 ]
И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной. [И стало так.]
[ Быт 1 : 21 ]
И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо.
[ Быт 1 : 22 ]
И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле.
[ Быт 1 : 24 ]
И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.
[ Быт 1 : 25 ]
И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что это хорошо.