Библия : Иисус Навин 12 глава
3 стих
[ Нав 12 : 2 ]
Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
[ Нав 12 : 3 ]
и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
[ Нав 12 : 4 ]
сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6160 עֲרָבָה
- на равнинах [Необитаемая равнина, пустыня, степь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
на равнинах , равнины , на равнине , на равнины , равниною , на равнину , в степи , и степь , в пустыне , их на равнину
и еще 24 значений
Подробнее
H3220 יָם
- моря [1. море, озеро;2. запад.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
моря , море , к западу , в море , до западного , морские , к морю , морю , до моря , у моря
и еще 110 значений
Подробнее
H3672 כִּנֶּרֶת
- Хиннерефского [Киннереф.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Хиннерефского , Киннереф , от Киннерефа , Хиннарофа , и Хиннереф , и весь Киннероф ,
Подробнее
H4217 מִזְרָח
- к востоку [Восход (солнца), восток, восточная сторона.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к востоку , на восток , от востока , на восточной , стороне , от восхода , стороны , и к востоку , к восходу , которые жили к востоку
и еще 18 значений
Подробнее
H3220 יָם
- моря [1. море, озеро;2. запад.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
моря , море , к западу , в море , до западного , морские , к морю , морю , до моря , у моря
и еще 110 значений
Подробнее
H6160 עֲרָבָה
- на равнинах [Необитаемая равнина, пустыня, степь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
на равнинах , равнины , на равнине , на равнины , равниною , на равнину , в степи , и степь , в пустыне , их на равнину
и еще 24 значений
Подробнее
H3220 יָם
- моря [1. море, озеро;2. запад.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
моря , море , к западу , в море , до западного , морские , к морю , морю , до моря , у моря
и еще 110 значений
Подробнее
H4417 מֶלַח
- Соленого [Соль, солёный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Соленого , Соленое , Соляной , соли , туда соли , его и стала соляным , солью , твоей без соли , соль , ее к Соленому
и еще 9 значений
Подробнее
H4217 מִזְרָח
- к востоку [Восход (солнца), восток, восточная сторона.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к востоку , на восток , от востока , на восточной , стороне , от восхода , стороны , и к востоку , к восходу , которые жили к востоку
и еще 18 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ
- пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H8486 תּימָן
- к югу [Юг, южный.]
Часть речи
Значение слова תּימָן:
Варианты синодального перевода
к югу , с полуденной , свой на южной , и к югу , а к югу , Фемана , юга , свои на полдень , южный , с юга
и еще 8 значений
Подробнее
H798 אַשְׂדּוֹתהַפִסְגָה
- Фасги [Подошва Фасги.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Фасги , при подошве , горы Фасги , местами лежащими при подошве , и места при подошве ,
Подробнее
H794 אֲשׂדָה
- при подошве [Склон.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
при подошве , и землю , лежащую , у гор , на местах , лежащих , при горах ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 3:17
также равнину и Иордан, который есть и предел, от Киннерефа до моря равнины, моря Соленого, при подошве горы Фасги к востоку.
Втор 4:49
и всею равниною по эту сторону Иордана к востоку, до самого моря равнины при подошве Фасги.
Быт 14:3
Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое.
Быт 19:25
и ниспроверг города сии, и всю окрестность сию, и всех жителей городов сих, и [все] произрастания земли.
Ин 6:1
После сего пошел Иисус на ту сторону моря Галилейского, в окрестности Тивериады.
Нав 11:2
и к царям, которые жили к северу на горе и на равнине с южной стороны Хиннарофа, и на низменных местах, и в Нафоф-Доре к западу,
Нав 13:20
Беф-Фегор и места при подошве Фасги и Беф-Иешимоф,
Нав 15:2
южным пределом их был край моря Соленого от простирающегося к югу залива;
Нав 15:5
Пределом же к востоку [все] море Соленое, до устья Иордана; а предел с северной стороны начинается от залива моря, от устья Иордана;
Нав 3:16
вода, текущая сверху, остановилась и стала стеною на весьма большое расстояние, до города Адама, который подле Цартана; а текущая в море равнины, в море Соленое, ушла и иссякла.
Чис 21:20
из Вамофа в Гай, который в земле Моава, на вершине горы Фасги, обращенной лицем к пустыне.
Синодальный перевод
и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Солёного, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
Новый русский перевод+
Ещё он владел Иорданской долиной к востоку от озера Киннерет до моря Иорданской долины (Соленое море), к Бет-Ешимоту, а потом к югу под склонами Фасги.
Библейской Лиги ERV
Он также правил восточной стороной Иорданской долины, от Галилейского озера до Мёртвого моря (Солёного моря). Он также правил землёй от Беф-Иешимофа к югу до горы Фасга.
Современный перевод РБО +
а также Иорданская долина — от восточного берега озера Киннерет до восточного берега Мертвого (Соленого) моря, до Бет-Иешимо́та и склонов горы Фа́сга на юге.
Под редакцией Кулаковых+
а также восточной частью Иорданской долины — от восточного берега озера Киннерет и до восточного берега моря пустыни, Мертвого моря, вплоть до Бет-Хаешимота и подножья горы Фасги на юге.
Cовременный перевод WBTC
Он также правил восточной стороной Иорданской долины, от Галилейского озера до Мёртвого моря (Солёного моря). Он также правил землёй от Беф-Иешимофу к югу до горы Фасги.
Макария Глухарева ВЗ
и равниною до самаго моря Хиннерофскаго к востоку и до моря равнины, моря соленаго, к востоку по дороге к Беф-Иешимову, а к югу местами лежащими при подошве Фазги.
Елизаветинская Библия
и҆ а҆́рава да́же до мо́рѧ хенере́ѳъ на восто́ки, и҆ да́же до мо́рѧ а҆́рава, мо́рѧ соли́щнагѡ ѿ востѡ́къ, пѹте́мъ и҆́же ко виѳсїмѡ́ѳѹ, и҆ ѿ ѳема́на и҆́же под̾ а҆сидѡ́ѳъ-фа́сгою:
Елизаветинская на русском
и арава даже до моря хенереф на востоки, и даже до моря арава, моря солищнаго от восток, путем иже ко вифсимофу, и от фемана иже под асидоф-фасгою: