Загрузка

Библия : Иисус Навин 13 глава 27 стих

[ Нав 13 : 26 ]
и земли от Есевона до Рамаф-Мицфы и Ветонима и от Маханаима до пределов Давира,
[ Нав 13 : 27 ]
и на долине Беф-Гарам и Беф-Нимра и Сокхоф и Цафон, остаток царства Сигона, царя Есевонского; пределом его был Иордан до моря Хиннерефского за Иорданом к востоку.
[ Нав 13 : 28 ]
Вот удел сынов Гадовых по племенам их, города и села их.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6010 עמֶק‎ - в долине [1. Емек;2. долина.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в долине , долины , на долине , в долину , долиною , на долину , долин , и долину , долина , с ними в долине
и еще 29 значений
Подробнее
H5523 לסכּוֹת‎ - Сокхофа [Сокхоф.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
Сокхофа , в Сокхоф , Сокхоф , сыны Израилевы из Сокхофа , между Сокхофом , в Сокхофе , из Сокхофа , и Сокхоф , Сокхофских , Сокхофским
и еще 1 значений
Подробнее
H6829 צָפוֹן‎ - и Цафон [Цафон.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
и Цафон ,
Подробнее
H3499 יֶתֶר‎ - Прочее [1. остаток, избыток;2. тетива (лука), верёвка;3. наречие — чрезвычайно.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Прочее , Прочие , и прочему , и прочий , у вас оставшееся , а остатками , а остаток , остаток , и прочих , а оставшееся
и еще 43 значений
Подробнее
H4468 מַמְלְכוּת‎ - все царство [Царство, царствование.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
все царство , и все царство , царства , царственные , царство , мне царство , царствования , царству ,
Подробнее
H5511 סִיחוֹן‎ - Сигона [Сигон.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Сигона , с Сигоном , к Сигону , Но Сигон , Сигон , Сигонова , им Сигона , твою Сигона , тебе Сигона , И Сигон
и еще 4 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H2809 חֶשְׂבּוֹן‎ - в Есевоне [Хешбон.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Есевоне , Есевон , Есевонского , Есевонскому , из Есевона , и Есевон , Есевонский , Есевонские , Есевона , ибо Есевон
и еще 5 значений
Подробнее
H1366 גְּבוּל‎ - предел [1. гора;2. граница, предел, конец, край;3. территория, область, страна;4. ограда, обод, пояс.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
предел , пределом , пределы , Подле границы , граница , во всех пределах , предела , отсюда предел , до пределов , межи
и еще 102 значений
Подробнее
H3383 יַרְדּן‎ - Иордана [Иордан.]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Иордана , Иордан , Иорданом , у Иордана , за Иордан , к Иордану , чрез Иордан , от Иордана , Иордане , и Иордан
и еще 34 значений
Подробнее
H7097 קָצֶה‎ - до другого [Конец, окончание, предел, край.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
до другого , от края , от конца , По прошествии , до края , по окончании , со всех концов , в конце , к пределам , к подошве
и еще 59 значений
Подробнее
H3672 כִּנֶּרֶת‎ - Хиннерефского [Киннереф.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Хиннерефского , Киннереф , от Киннерефа , Хиннарофа , и Хиннереф , и весь Киннероф ,
Подробнее
H5676 עבֶר‎ - за [1. заречье;2. потусторонье, другая или противоположная сторона, (на)против.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
за , по эту сторону , сторону , по ту сторону , против , которая за , которые за , из-за , при , что при
и еще 47 значений
Подробнее
H3383 יַרְדּן‎ - Иордана [Иордан.]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Иордана , Иордан , Иорданом , у Иордана , за Иордан , к Иордану , чрез Иордан , от Иордана , Иордане , и Иордан
и еще 34 значений
Подробнее
H4217 מִזְרָח‎ - к востоку [Восход (солнца), восток, восточная сторона.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к востоку , на восток , от востока , на восточной , стороне , от восхода , стороны , и к востоку , к восходу , которые жили к востоку
и еще 18 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 7:46
Царь выливал их в глинистой земле, в окрестности Иордана, между Сокхофом и Цартаном.
Втор 3:17
также равнину и Иордан, который есть и предел, от Киннерефа до моря равнины, моря Соленого, при подошве горы Фасги к востоку.
Быт 33:17
А Иаков двинулся в Сокхоф, и построил себе дом, и для скота своего сделал шалаши. От сего он нарек имя месту: Сокхоф.
Нав 11:2
и к царям, которые жили к северу на горе и на равнине с южной стороны Хиннарофа, и на низменных местах, и в Нафоф-Доре к западу,
Нав 12:3
и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
Суд 8:14-16
И захватил юношу из жителей Сокхофа и выспросил у него; и он написал ему князей и старейшин Сокхофских семьдесят семь человек.
И пришел он к жителям Сокхофским, и сказал: вот Зевей и Салман, за которых вы посмеялись надо мною, говоря: разве рука Зевея и Салмана уже в твоей руке, чтобы нам давать хлеб утомившимся людям твоим?
И взял старейшин города и терновник пустынный и зубчатые молотильные доски и наказал ими жителей Сокхофа;
Суд 8:5
И сказал он жителям Сокхофа: дайте хлеба народу, который идет за мною; они утомились, а я преследую Зевея и Салмана, царей Мадиамских.
Суд 8:6
Князья Сокхофа сказали: разве рука Зевея и Салмана уже в твоей руке, чтобы нам войску твоему давать хлеб?
Лк 5:1
Однажды, когда народ теснился к Нему, чтобы слышать слово Божие, а Он стоял у озера Геннисаретского,
Чис 32:3
Атароф и Дивон, и Иазер, и Нимра, и Есевон, и Елеале, и Севам, и Нево, и Веон,
Чис 32:36
и Беф-Нимру и Беф-Гаран, города укрепленные и дворы для овец.
Чис 34:11
от Шефама пойдет граница к Рибле, с восточной стороны Аина, потом пойдет граница и коснется берегов моря Киннереф с восточной стороны;
Синодальный перевод
и на долине Беф-Гарам и Беф-Нимра и Сокхоф и Цафон, остаток царства Сигона, царя Есевонского; пределом его был Иордан до моря Хиннерефского за Иорданом к востоку.
Новый русский перевод+
а в долине Бет-Гарам, Бет-Нимру, Суккот и Цафон с остатком царства Сигона, царя Хешбона (восточная сторона Иордана, земли до нижней оконечности озера Киннерет).
Библейской Лиги ERV
Она включала долину Беф-Гарам, Беф-Нимра, Сокхоф и Зафон, а также остальную часть царства Сигона, есевонского царя, землю на восточной стороне реки Иордан, простиравшуюся до Галиллейского озера.
Современный перевод РБО +
и в долине — Бет-Хара́м, Бет-Нимра́, Сукко́т и Цафо́н. (То есть вся оставшаяся часть царства Сихона, царя хешбонского, — Заиорданье вплоть до озера Киннерет.)
Под редакцией Кулаковых+
включая долину Бет-Харам, а также Бет-Нимра, Суккот и Цафон, остатки владений Сихона, царя хешбонского, реку Иордан (как границу) и восточную часть ее долин до побережья озера Киннерет.
Cовременный перевод WBTC
Она включала долину Беф-Гарам, Беф-Нимра, Сокхоф и Цафон. Это было всё, что осталось от царства Сигона, царя Есевонского, земля на восточной стороне реки Иордан, простиравшаяся до конца Галиллейского озера.
Макария Глухарева ВЗ
и на долине Беф-Гарам и Беф-нимра и Сокхоф и Цафон, остаток царства Сигона, царя Есевонскаго; пределом его был Иордан до моря Хиннерефскаго за Иорданом к востоку:
Елизаветинская Библия
и҆ во є҆ме́кѣ виѳара́мъ и҆ виѳнамра̀, и҆ сѡхѡ́ѳъ и҆ сафѡ́нъ, и҆ про́чее ца́рство сиѡ́на царѧ̀ є҆севѡ́нска: и҆ ї҆ѻрда́нъ ѡ҆предѣлѧ́етъ да́же до страны̀ мо́рѧ хенере́ѳъ, ѡ҆б̾ ѻ҆нѹ̀ странѹ̀ ї҆ѻрда́на ѿ востѡ́къ.
Елизаветинская на русском
и во емеке вифарам и вифнамра, и сохоф и сафон, и прочее царство сиона царя есевонска: и иордан определяет даже до страны моря хенереф, об ону страну иордана от восток.