Загрузка

Библия : Иисус Навин 18 глава 17 стих

[ Нав 18 : 16 ]
потом предел нисходит к концу горы, которая пред долиною сына Енномова, на долине Рефаимов, к северу, и нисходит долиною Еннома к южной стороне Иевуса, и идет к Ен-Рогелу;
[ Нав 18 : 17 ]
потом поворачивает от севера и идет к Ен-Шемешу, и идет к Гелилофу, который против возвышенности Адуммима, и нисходит к камню Богана, сына Рувимова;
[ Нав 18 : 18 ]
потом проходит близ равнины к северу и нисходит на равнину;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
תּאר‎
поворачивает
H8388
צָפוֹן‎
севера
H6828
יצא‎
идет
H3318
יצא‎
Ен-Шемешу
H3318
גְּלִילוֹת‎
Гелилофу
H1553
נֹכַח‎
против
H5227
מַעֲלֶה‎
возвышенности
H4608
אֲדֻמִּים‎
Адуммима
H131
ירד‎
нисходит
H3381
אֶבֶן‎
камню
H68
בֹּהַן‎
Богана
H932
בּן‎
сына
H1121
רְאוּבן‎
Рувимова
H7205
H8388 תּאר‎ - поворачивает [A(qal):поворачивать, сгибаться.C(pi):делать чертёж, делать набросок.]
Часть речи
Значение слова תּאר‎:
Варианты синодального перевода
поворачивает , и поворачивает , потом поворачивает , Мифоару , делает , на нем очертание ,
Подробнее
H6828 צָפוֹן‎ - к северу [Север, северный.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
к северу , от севера , северной , севера , северу , на северной , стороны , на север , северных , и к северу
и еще 54 значений
Подробнее
H3318 יצא‎ - и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H3318 יצא‎ - и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H1553 גְּלִילוֹת‎ - к Гелилофу [Гелилоф.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
к Гелилофу ,
Подробнее
H5227 נֹכַח‎ - против [1. напротив, против;2. перед, прямо пред.]
Часть речи
Значение слова נֹכַח‎:
Варианты синодального перевода
против , своего перед , перед , к , который против , о , пред , до , напротив , прямо против
и еще 5 значений
Подробнее
H4608 מַעֲלֶה‎ - к возвышенности [1. восхождение, подъём, лестница;2. возвышенность, гора.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к возвышенности , возвышенности , от возвышенности , вверх , на гору , Это было на возвышенности , на возвышенность , на возвышенное , по лестнице , На восхождении
и еще 4 значений
Подробнее
H131 אֲדֻמִּים‎ - Адуммима [Адуммима.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Адуммима ,
Подробнее
H68 אֶבֶן‎ - камни [1. камень;2. гиря, вес.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
камни , камень , камней , камнями , камня , каменные , и камни , его камнями , камне , из камней
и еще 99 значений
Подробнее
H932 בֹּהַן‎ - Богана [Боган.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Богана ,
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H7205 רְאוּבן‎ - Рувимовы [Рувим.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Рувимовы , Рувим , Рувима , Рувимова , Рувимовых , Рувимовым , сие Рувим , им Рувим , как Рувим , с вами от Рувима
и еще 5 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Нав 15:6
отсюда предел восходит к Беф-Хогле и проходит с северной стороны к Беф-Араве, и идет предел вверх до камня Богана, сына Рувимова;
Синодальный перевод
потом поворачивает от севера и идёт к Ен-Шемешу, и идёт к Гелилофу, который против возвышенности Адуммима, и нисходит к камню Богана, сына Рувимова;
Новый русский перевод+
Затем она сворачивала на север, шла к Эн-Шемешу, тянулась к Гелилоту, что напротив возвышенности Адуммим, и спускалась к камню Богана, сына Рувима.
Библейской Лиги ERV
Там граница поворачивала на север, шла к Ен-Шемешу, а оттуда — к Гелилофу, который расположен в горах, вблизи ущелья Адуммима. Граница спускалась к большому камню, который был назван камнем Богана, сына Рувима.
Современный перевод РБО +
Затем граница поворачивает на север, к Эн-Ше́мешу, идет к Гелило́ту, что близ Адуммимского подъема, и спускается к скале Бо́хана, сына Рувима.
Под редакцией Кулаковых+
Далее она поворачивала на север и шла к Эн-Шемешу и Гелилоту, что напротив подъема к Адуммиму, спускалась к Камню Бохана, сына Рувимова,
Cовременный перевод WBTC
Там граница поворачивала на север, шла к Ен-Шемешу, а оттуда к Гелилофу, который расположен в горах, вблизи Прохода Адуммима. Граница спускалась к Большому Камню, который был назван камнем Богана, сына Рувима.
Макария Глухарева ВЗ
Потом к северу поворачивается и идет к Ен-Шемешу, и идет к Гелилофу, который против возвышенности Адуммима, и нисходит к камню Богана, сына Рувимова.
Елизаветинская Библия
и҆ про́йдѹтъ сквозѣ̀ ѿ сѣ́вера, и҆ про́йдѹтъ на и҆сто́чникъ саме́са, и҆ про́йдѹтъ на галїлѡ́ѳъ, и҆́же є҆́сть прѧ́мѡ къ восхо́дѹ є҆дѡмі́мъ: и҆ сни́дѹтъ на ка́мень ваа́нъ сынѡ́въ рѹви́млихъ,
Елизаветинская на русском
и пройдут сквозе от севера, и пройдут на источник самеса, и пройдут на галилоф, иже есть прямо к восходу едомим: и снидут на камень ваан сынов рувимлих,