Библия : Иисус Навин 19 глава
12 стих
[ Нав 19 : 11 ]
предел их восходит к морю и Марале и примыкает к Дабешефу и примыкает к потоку, который пред Иокнеамом;
[ Нав 19 : 12 ]
от Сарида идет назад к восточной стороне, к востоку солнца, до предела Кислоф-Фавора; отсюда идет к Даврафу и восходит к Иафие;
[ Нав 19 : 13 ]
отсюда проходит к востоку в Геф-Хефер, в Итту-Кацин, и идет к Риммону, Мифоару и Нее;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H8301 שָׂרִיד
- их до Сарида [Сарид.]
Часть речи
Значение слова שָׂרִיד:
Варианты синодального перевода
их до Сарида , от Сарида ,
Подробнее
H7725 שׂוב
- и возвратился [A(qal):возвращаться, поворачивать назад, обращаться.C(pi):возвращать, приводить или приносить назад, обращать.D(pu):причастие: возвращённый, приведённый или принесённый обратно.E(hi):возвращать, приводить или приносить назад, обращать, воздавать, восстанавливать.F(ho):быть возвращённым, быть возмещённым, быть приведённым обратно.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и возвратился , опять , и возвратились , назад , возвратитесь , возвратился , возвратись , и возвращу , обратитесь , и возвратил
и еще 758 значений
Подробнее
H7725 שׂוב
- и возвратился [A(qal):возвращаться, поворачивать назад, обращаться.C(pi):возвращать, приводить или приносить назад, обращать.D(pu):причастие: возвращённый, приведённый или принесённый обратно.E(hi):возвращать, приводить или приносить назад, обращать, воздавать, восстанавливать.F(ho):быть возвращённым, быть возмещённым, быть приведённым обратно.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и возвратился , опять , и возвратились , назад , возвратитесь , возвратился , возвратись , и возвращу , обратитесь , и возвратил
и еще 758 значений
Подробнее
H6924 קֶדֶם
- востока [1. восток, восточный;2. перед, передняя сторона, спереди;3. древний, издавна, прежний.]
Часть речи
Значение слова קֶדֶם:
Варианты синодального перевода
востока , на восток , к востоку , с восточной , стороны , древних , с востока , и к востоку , с передней , древние
и еще 44 значений
Подробнее
H6924 קֶדֶם
- востока [1. восток, восточный;2. перед, передняя сторона, спереди;3. древний, издавна, прежний.]
Часть речи
Значение слова קֶדֶם:
Варианты синодального перевода
востока , на восток , к востоку , с восточной , стороны , древних , с востока , и к востоку , с передней , древние
и еще 44 значений
Подробнее
H4217 מִזְרָח
- к востоку [Восход (солнца), восток, восточная сторона.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к востоку , на восток , от востока , на восточной , стороне , от восхода , стороны , и к востоку , к восходу , которые жили к востоку
и еще 18 значений
Подробнее
H8121 שֶׂמֶשׂ
- солнце [Солнце.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
солнце , солнца , под солнцем , я под солнцем , солнцу , и солнце , над ним солнце , же солнца , он под солнцем , вот солнце
и еще 25 значений
Подробнее
H1366 גְּבוּל
- предел [1. гора;2. граница, предел, конец, край;3. территория, область, страна;4. ограда, обод, пояс.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
предел , пределом , пределы , Подле границы , граница , во всех пределах , предела , отсюда предел , до пределов , межи
и еще 102 значений
Подробнее
H3318 יצא
- и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H1705 דָּבְרַת
- его Давраф [Давраф.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
его Давраф , к Даврафу ,
Подробнее
H5927 עלה
- и пошел [A(qal):подниматься, восходить.B(ni):1. быть вознесённым или взятым вверх;2. быть возвышенным;3. уходить;4. быть приведённым.E(hi):1. приносить, приводить;2. возводить, поднимать.F(ho):1. быть принесённым (в жертву);2. быть унесённым;3. быть внесённым, содержаться.G(hith):возноситься, возгордиться, подниматься в гордости.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , и пошли , пошел , иди , пойди , и взошел , пошли , и принес , поднимается , взойди
и еще 609 значений
Подробнее
H3309 יָפִיעַ
- Иафиа [Иафия.]
Часть речи
Значение слова יָפִיעַ:
Варианты синодального перевода
Иафиа , и к Яфию , к Иафие , и Иафиа ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 6:72
От колена Иссахарова -- Кедес и предместья его, Давраф и предместья его,
Нав 19:22
и примыкает предел к Фавору и Шагациме и Вефсамису, и оканчивается предел их у Иордана: шестнадцать городов с селами их.
Нав 21:28
от колена Иссахарова: Кишион и предместья его, Давраф и предместья его,
Суд 4:12
И донесли Сисаре, что Варак, сын Авиноамов, взошел на гору Фавор.
Суд 4:6
[Девора] послала и призвала Варака, сына Авиноамова, из Кедеса Неффалимова, и сказала ему: повелевает [тебе] Господь Бог Израилев: пойди, взойди на гору Фавор и возьми с собою десять тысяч человек из сынов Неффалимовых и сынов Завулоновых;
Пс 88:12
Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет ее, Ты основал.
Синодальный перевод
от Сарида идёт назад к восточной стороне, к востоку солнца, до предела Кислоф-Фавора; отсюда идёт к Даврафу и восходит к Иафие;
Новый русский перевод+
От Сарида она поворачивала на восток, к восходу солнца, к землям Кислоф-Фавора, тянулась до Даврафа и поднималась к Иафие.
Библейской Лиги ERV
От Сарида граница поворачивала на восток к Кислоф-Фавору, затем к Даврафу и Иафие.
Современный перевод РБО +
В другую сторону — на восток — граница идет от Сарида, минуя область Кисло́т-Таво́ра, к Давера́ту, а потом поднимается к Яфиа.
Под редакцией Кулаковых+
От Сарида граница поворачивала на восток и шла до пределов Кислот-Фавора, подходила к Даверату и восходила к Яфиа.
Cовременный перевод WBTC
От Сарида граница поворачивала на восток к Кислоф-Фавору, затем к Даврафу и Иафие.
Макария Глухарева ВЗ
От Сарида идет назад к восточной стороне к востоку солнца, до предела Кислоф-Фавора; отсюда идет к Даврафу, и восходит к Иафие.
Елизаветинская Библия
и҆ ѡ҆братѧ́тсѧ ѿ сарі́да проти́вѹ ѿ восто́кѡвъ саме́съ на предѣ́лы хасалѡ́ѳъ-ѳавѡ́ръ, и҆ про́йдѹтъ къ давра́ѳѹ, и҆ взы́дѹтъ къ ї҆афагѝ:
Елизаветинская на русском
и обратятся от сарида противу от востоков самес на пределы хасалоф-фавор, и пройдут к даврафу, и взыдут к иафаги: