Загрузка

Библия : Иисус Навин 4 глава 15 стих

[ Нав 4 : 14 ]
В тот день прославил Господь Иисуса пред очами всего Израиля и стали бояться его, как боялись Моисея, во все дни жизни его.
[ Нав 4 : 15 ]
И сказал Господь Иисусу, говоря:
[ Нав 4 : 16 ]
прикажи священникам, несущим ковчег откровения, выйти из Иордана.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אמר‎
сказал
H559
יהוה‎
Господь
H3068
יְהוֹשֻׁעַ‎
Иисусу
H3091
אמר‎
говоря
H559
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H3091 יְהוֹשֻׁעַ‎ - Иисус [Иисус.]
Часть речи
Значение слова יְהוֹשֻׁעַ‎:
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисусу , Иисуса , к Иисусу , и Иисус , их Иисус , с Иисусом , Тогда Иисус , и Иисуса , и Иисусу
и еще 32 значений
Подробнее
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
Синодальный перевод
И сказал Господь Иисусу, говоря:
Новый русский перевод+
И Господь сказал Иисусу:
Библейской Лиги ERV
В то время, когда священники всё ещё стояли в реке, Господь сказал Иисусу:
Современный перевод РБО +
Господь сказал Иисусу:
Под редакцией Кулаковых+
Но прежде чем вынесли ковчег на берег, ГОСПОДЬ сказал Иисусу:
Cовременный перевод WBTC
В то время, как священники всё ещё стояли в реке, Господь сказал Иисусу:
Макария Глухарева ВЗ
И сказал Господь Иисусу:
Елизаветинская Библия
И҆ речѐ гд҇ь ко ї҆исѹ́сѹ, гл҃ѧ:
Елизаветинская на русском
И рече Господь ко иисусу, глаголя: