Библия : Иисус Навин 6 глава
16 стих
[ Нав 6 : 15 ]
Когда в седьмой раз священники трубили трубами, Иисус сказал народу: воскликните, ибо Господь предал вам город!
[ Нав 6 : 16 ]
город будет под заклятием, и все, что в нем -- Господу [сил]; только Раав блудница пусть останется в живых, она и всякий, кто у нее в доме; потому что она укрыла посланных, которых мы посылали;
[ Нав 6 : 17 ]
но вы берегитесь заклятого, чтоб и самим не подвергнуться заклятию, если возьмете что-нибудь из заклятого, и чтобы на стан [сынов] Израилевых не навести заклятия и не сделать ему беды;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5892 עִיר
- города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H2764 חרֶם
- все заклятое [1. заклятие, заклятое;2. сеть (бредень или сеть для ловли птиц).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
все заклятое , из заклятого , заклятого , заклятое , сетей , сети , Только все заклятое , твой дабы не подпасть заклятию , сего ибо это заклятое , будет
и еще 22 значений
Подробнее
H2764 חרֶם
- все заклятое [1. заклятие, заклятое;2. сеть (бредень или сеть для ловли птиц).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
все заклятое , из заклятого , заклятого , заклятое , сетей , сети , Только все заклятое , твой дабы не подпасть заклятию , сего ибо это заклятое , будет
и еще 22 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H7343 רָחָב
- Раав [Ахав.]
Часть речи
Имя собственное женского рода
Варианты синодального перевода
Раав , Рааве , только Раав ,
Подробнее
H2421 חיה
- жил [A(qal):1. жить;2. оживать;3. оставаться живым.C(pi):1. сохранять живым, оставлять в живых;2. оживлять;E(hi):1. сохранять живым, оставлять в живых; 2. оживлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
жил , в живых , жив , жить , да живет , будет , живы , И жил , жизнь , оживи
и еще 191 значений
Подробнее
H2421 חיה
- жил [A(qal):1. жить;2. оживать;3. оставаться живым.C(pi):1. сохранять живым, оставлять в живых;2. оживлять;E(hi):1. сохранять живым, оставлять в живых; 2. оживлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
жил , в живых , жив , жить , да живет , будет , живы , И жил , жизнь , оживи
и еще 191 значений
Подробнее
H1004 בַּיִת
- дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
H2244 חבא
- и скрылся [B(ni):скрываться, прятаться, укрываться.D(pu):иметь нужду скрываться.E(hi):скрывать, укрывать, прятать.G(hith):скрываться, прятаться, укрываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и скрылся , потому что она укрыла , тайно , и скрылись , они скрываются , в которой они скрывались , потому что скрылся , вот он скрывается , укрывались , в которых попрятались
и еще 24 значений
Подробнее
H4397 מַלְאָךְ
- ангел [Ангел, посланец, посол, вестник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ангел , послов , Ангела , и Ангел , Ангелу , слуг , послы , посланный , ему Ангел , вестник
и еще 67 значений
Подробнее
H7971 שׂלח
- и послал [A(qal):посылать, отсылать, отпускать, простирать (руку).B(ni):быть посланным.C(pi):посылать, отсылать, выгонять, выбрасывать, отпускать, освобождать, простирать (руку).D(pu):быть посланным, быть отосланной (о разведённой жене).E(hi):посылать, отпускать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и послал , послал , и послали , отпусти , посылал , и отпустил , отпустить , и пошлю , я пошлю , и он не отпустил
и еще 432 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 13:15
И воскликнули Иудеи. И когда воскликнули Иудеи, Бог поразил Иеровоама и всех Израильтян пред лицем Авии и Иуды.
2Пар 20:22-23
И в то время, как они стали восклицать и славословить, Господь возбудил несогласие между Аммонитянами, Моавитянами и обитателями горы Сеира, пришедшими на Иудею, и были они поражены:
ибо восстали Аммонитяне и Моавитяне на обитателей горы Сеира, побивая и истребляя их, а когда покончили с жителями Сеира, тогда стали истреблять друг друга.
Нав 6:5
И призвал Иисус, сын Навин, священников [Израилевых] и сказал им: несите ковчег завета; а семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом Господним.
Суд 7:20-22
И затрубили все три отряда трубами, и разбили кувшины, и держали в левой руке своей светильники, а в правой руке трубы, и трубили, и кричали: меч Господа и Гедеона!
И стоял всякий на своем месте вокруг стана; и стали бегать во всем стане, и кричали, и обратились в бегство.
Между тем как триста человек трубили трубами, обратил Господь меч одного на другого во всем стане, и бежало ополчение до Бефшитты к Царере, до предела Авелмехолы, близ Табафы.
Синодальный перевод
город будет под заклятием, и всё, что в нём — Господу; только Раав блудница пусть останется в живых, она и всякий, кто у неё в доме; потому что она укрыла посланных, которых мы посылали;
Новый русский перевод+
Город и всё, что в нём, должно быть посвящено Господу. Только блудница Раав и все, кто находится с ней в доме, должны остаться в живых, потому что она спрятала лазутчиков, которых мы посылали.
Библейской Лиги ERV
Город и всё в нём принадлежит Господу. Только блудница Раав и все люди в её доме останутся в живых. Этих людей не надо убивать, потому что Раав помогла двум нашим лазутчикам.
Современный перевод РБО +
Вместе со всеми, кто в нем находится, этот город предан заклятью: он должен быть уничтожен — отдан Господу. Лишь Раав, публичную женщину, оставьте в живых, вместе со всеми, кто будет у нее в доме, — за то что она спрятала наших разведчиков.
Под редакцией Кулаковых+
Но помните, Иерихон: город и всё, что в нем, — заклятию ГОСПОДНЕМУ предан: он должен быть уничтожен! В живых оставьте только Рахав, продажную женщину, и всех, кто в доме ее, потому что она укрыла посланников наших.
Cовременный перевод WBTC
Когда они прошли вокруг города в седьмой раз, священники затрубили в трубы, и Иисус отдал команду: "Теперь кричите! Господь отдаёт вам этот город!
Макария Глухарева ВЗ
Идучи в седьмой раз священники трубили трубами, и Иисус сказал народу: воскликните, ибо Господь предал вам город!
Елизаветинская Библия
и҆ бѹ́детъ гра́дъ се́й про́клѧтъ, и҆ всѧ҄, є҆ли҄ка сѹ́ть въ не́мъ, гд҇ѹ си́лъ: то́кмѡ раа́въ блѹдни́цѹ снабди́те ю҆̀, и҆ всѧ҄, є҆ли҄ка сѹ́ть въ домѹ̀ є҆ѧ̀, ѩ҆́кѡ сокры̀ прелага҄таи, и҆̀хже посыла́хомъ:
Елизаветинская на русском
и будет град сей проклят, и вся, елика суть в нем, Господу сил: токмо раав блудницу снабдите ю, и вся, елика суть в дому ея, яко сокры прелагатаи, ихже посылахом: