Библия : Иисус Навин 8 глава
27 стих
[ Нав 8 : 26 ]
Иисус не опускал руки своей, которую простер с копьем, доколе не предал заклятию всех жителей Гая;
[ Нав 8 : 27 ]
только скот и добычу города сего [сыны] Израиля разделили между собою, по слову Господа, которое [Господь] сказал Иисусу.
[ Нав 8 : 28 ]
И сожег Иисус Гай и обратил его в вечные развалины, в пустыню, до сего дня;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H929 בְּהמָה
- и скот [Животное, скот, скотина, зверь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и скот , до скота , скота , скот , из скота , и на скоте , и зверям , животных , всякий скот , скотину
и еще 98 значений
Подробнее
H7998 שָׂלָל
- добычу [Добыча, награбленное, захваченное, прибыль, прибыток.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
добычу , из добычи , добычи , и добычи , грабеж , и захваченное , и имение , его будет ему вместо добычи , награбленное , все захваченное
и еще 35 значений
Подробнее
H5892 עִיר
- города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל
- израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
H962 בּזז
- и разграбили [A(qal):грабить, расхищать, разорять.B(ni) и D(pu):быть разграбленным или разорённым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и разграбили , их разграбить , расхищайте , их взяли , в добычу , что захватили , грабили , только взяли , мы себе в добычу , взяли
и еще 36 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר
- слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H6680 צוה
- как повелел [C(pi): приказывать, повелевать, заповедовать.D(pu):получить приказ, повеление или заповедь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
как повелел , повеление , повелел , и дал , дал , и приказал , и заповедал , и повелел , заповедал , так как повелел
и еще 280 значений
Подробнее
H3091 יְהוֹשֻׁעַ
- Иисус [Иисус.]
Часть речи
Значение слова יְהוֹשֻׁעַ:
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисусу , Иисуса , к Иисусу , и Иисус , их Иисус , с Иисусом , Тогда Иисус , и Иисуса , и Иисусу
и еще 32 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Нав 11:4
И выступили они и все ополчение их с ними, многочисленный народ, который множеством равнялся песку на берегу морском; и коней и колесниц было весьма много.
Нав 8:2
сделай с Гаем и царем его то же, что сделал ты с Иерихоном и царем его, только добычу его и скот его разделите себе; сделай засаду позади города.
Мф 20:15
разве я не властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив оттого, что я добр?
Чис 31:22
золото, серебро, медь, железо, олово и свинец,
Чис 31:26
сочти добычу плена, от человека до скота, ты и Елеазар священник и начальники племен общества;
Пс 49:10
ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
Синодальный перевод
только скот и добычу города сего сыны Израиля разделили между собою, по слову Господа, которое Господь сказал Иисусу.
Новый русский перевод+
Израиль взял себе скот и добычу из этого города, как повелел Иисусу Господь.
Библейской Лиги ERV
Следуя Господнему наставлению, которое Он дал Иисусу, израильтяне оставили себе скот и другие ценности, захваченные в Гае.
Современный перевод РБО +
Скот и добычу из этого города израильтяне взяли себе — так велел Иисусу Господь.
Под редакцией Кулаковых+
Лишь скот и всё ценное, что было захвачено в городе, забрали себе израильтяне, по слову ГОСПОДА, как Он повелел Иисусу.
Cовременный перевод WBTC
Израильтяне оставили себе скот и другие ценности, взятые из города, по слову Господа, которое Он сказал Иисусу.
Макария Глухарева ВЗ
Только скот и добычу города сего сыны Израиля разграбили себе, по слову Господа, которым Он заповедал Иисусу.
Елизаветинская Библия
Кромѣ̀ скотѡ́въ (и҆́хъ) и҆ и҆мѣ́нїѧ, ѩ҆̀же во гра́дѣ ѻ҆́нѣмъ, всѧ҄ плѣни́ша себѣ̀ сы́нове ї҆и҃лєвы по повелѣ́нїю гд҇ню, ѩ҆́коже повелѣ̀ гд҇ь ї҆исѹ́сѹ.
Елизаветинская на русском
Кроме скотов (их) и имения, яже во граде онем, вся плениша себе сынове израилевы по повелению Господню, якоже повеле Господь иисусу.