Библия : Иов 1 глава
22 стих
[ Иов 1 : 21 ]
и сказал: наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; [как угодно было Господу, так и сделалось;] да будет имя Господне благословенно!
[ Иов 1 : 22 ]
Во всем этом не согрешил Иов и не произнес ничего неразумного о Боге.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2398 חטא
- грех [A(qal):1. промахиваться (мимо цели);2. грешить;3. ошибаться;4. провиниться, быть виновным;C(pi):1. очищать от греха;2. приносить жертву за грех;3. нести убыток или ущерб;E(hi):1. вводить или вовлекать в грех;2. промахиваться (мимо цели).G(hith):1. очиститься или освобождаться от греха;2. теряться, убегать (от страха).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
грех , в , который ввел , согрешил , согрешит , согрешили , которым он согрешил , я согрешил , грешить , за то что согрешил
и еще 174 значений
Подробнее
H347 אִיּוֹב
- Иов [Иов.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иов , Иова , Иову , Мой Иов , Моего Иова , и Иов , его Иов , к Иову , Тогда Иов , его на Иова
и еще 10 значений
Подробнее
H5414 נתן
- и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H8604 תִּפְלָה
- ничего неразумного [Безумие, неразумное.]
Часть речи
Значение слова תִּפְלָה:
Варианты синодального перевода
ничего неразумного , безумие ,
Подробнее
H430 אֱלֹהִים
- бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 1:7
дабы испытанная вера ваша оказалась драгоценнее гибнущего, хотя и огнем испытываемого золота, к похвале и чести и славе в явление Иисуса Христа,
Иак 1:12
Блажен человек, который переносит искушение, потому что, быв испытан, он получит венец жизни, который обещал Господь любящим Его.
Иак 1:4
терпение же должно иметь совершенное действие, чтобы вы были совершенны во всей полноте, без всякого недостатка.
Иов 2:10
Но он сказал ей: ты говоришь как одна из безумных: неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать? Во всем этом не согрешил Иов устами своими.
Иов 34:10
Итак послушайте меня, мужи мудрые! Не может быть у Бога неправда или у Вседержителя неправосудие,
Иов 34:18
Можно ли сказать царю: ты -- нечестивец, и князьям: вы -- беззаконники?
Иов 34:19
Но Он не смотрит и на лица князей и не предпочитает богатого бедному, потому что все они дело рук Его.
Иов 40:4-8
Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он?
Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;
излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое и смири его;
взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их;
зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.
Рим 9:20
А ты кто, человек, что споришь с Богом? Изделие скажет ли сделавшему его: "зачем ты меня так сделал?"
Синодальный перевод
Во всём этом не согрешил Иов и не произнёс ничего неразумного о Боге.
Новый русский перевод+
Во всем этом Иов не согрешил и не обвинил Бога в несправедливости к нему.
Перевод Десницкого
При всем этом Иов не согрешил и не упрекнул Бога.
Библейской Лиги ERV
Даже после этих несчастий Иов не согрешил и не обвинил Господа в том, что случилось.
Современный перевод РБО +
При всем этом Иов не согрешил и не упрекнул Бога.
Под редакцией Кулаковых+
При всем при этом не согрешил Иов и не возложил вину на Бога.
Cовременный перевод WBTC
Иов не согрешил и не обвинил Господа в том, что случилось.
Макария Глухарева ВЗ
При всем этом не согрешил Иов, и не произнес ничего нелепаго о Боге.
Перевод Юнгерова ВЗ
Во всех этих случаях с ним, Иов ни в чем не согрешил предъ Господом (ни даже устами своими)22 и не обнаружил безумия по отношению к Богу23.
Аверинцев: отдельные книги
При всем этом не погрешил Иов и не оказал Богу никакого неподобия.
Елизаветинская Библия
Во всѣ́хъ си́хъ приключи́вшихсѧ є҆мѹ̀ ничто́же согрѣшѝ їѡвъ пред̾ гд҇емъ, (нижѐ ѹ҆стна́ма свои́ма,) и҆ не дадѐ безѹ́мїѧ бг҃ѹ.
Елизаветинская на русском
Во всех сих приключившихся ему ничтоже согреши иов пред Господем, (ниже устнама своима,) и не даде безумия Богу.