Библия : Иов 12 глава
17 стих
[ Иов 12 : 16 ]
У Него могущество и премудрость, пред Ним заблуждающийся и вводящий в заблуждение.
[ Иов 12 : 17 ]
Он приводит советников в необдуманность и судей делает глупыми.
[ Иов 12 : 18 ]
Он лишает перевязей царей и поясом обвязывает чресла их;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3212 הלך
- и пошел [См. 1980 (הלךְ) (qal.)]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите , идите , пошел , идти
и еще 539 значений
Подробнее
H3289 יעץ
- тебе совет [A(qal):1. советовать, давать совет;2. решать, умышлять, планировать.B(ni):1. принимать совет;2. советоваться, совещаться;3. решать.G(hith):советоваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
тебе совет , и советовался , советников , определил , моих я дам , что они советовали , им что вы посоветуете , был советником , я возвещу , советника
и еще 68 значений
Подробнее
H7758 שׂוֹלָל
- в необдуманность [Разутый, раздетый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
в необдуманность , как ограбленный ,
Подробнее
H8199 שׂפט
- судить [A(qal):судить, рассуждать, решать, осуждать.B(ni):судиться.C(pi):причастие: судья, судящий.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
судить , судьею , судей , суд , судия , судиться , суди , судьи , и был , Он будет
и еще 147 значений
Подробнее
H1984 הלל
- хвалите [A(qal):быть в заблуждении, быть обольщённым или обманутым.C(pi):1. хвалить, славить, восхвалять, прославлять;2. делать глупым, дурачить, насмехаться.D(pu):1. быть восхвалённым, быть похвальным;2. причастие: глупый, безумный.E(hi):сиять, излучать свет, светиться. G(hith):1. хвалиться, хвастаться;2. прославляться;3. безумствовать, дурачиться, притвориться безумным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
хвалите , аллилуия , восхвалю , восхвалять , да восхвалят , Его хвалите , да хвалят , безумным , достопоклоняемого , хвалитесь
и еще 104 значений
Подробнее
H1984 הלל
- хвалите [A(qal):быть в заблуждении, быть обольщённым или обманутым.C(pi):1. хвалить, славить, восхвалять, прославлять;2. делать глупым, дурачить, насмехаться.D(pu):1. быть восхвалённым, быть похвальным;2. причастие: глупый, безумный.E(hi):сиять, излучать свет, светиться. G(hith):1. хвалиться, хвастаться;2. прославляться;3. безумствовать, дурачиться, притвориться безумным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
хвалите , аллилуия , восхвалю , восхвалять , да восхвалят , Его хвалите , да хвалят , безумным , достопоклоняемого , хвалитесь
и еще 104 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 1:19
Ибо написано: погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну.
1Кор 1:20
Где мудрец? где книжник? где совопросник века сего? Не обратил ли Бог мудрость мира сего в безумие?
2Цар 15:31
Донесли Давиду и сказали: и Ахитофел в числе заговорщиков с Авессаломом. И сказал Давид: Господи [Боже мой!] разрушь совет Ахитофела.
2Цар 17:14
И сказал Авессалом и весь Израиль: совет Хусия Архитянина лучше совета Ахитофелова. Так Господь судил разрушить лучший совет Ахитофела, чтобы навести Господу бедствие на Авессалома.
2Цар 17:23
И увидел Ахитофел, что не исполнен совет его, и оседлал осла, и собрался, и пошел в дом свой, в город свой, и сделал завещание дому своему, и удавился, и умер, и был погребен в гробе отца своего.
Ис 19:12-14
Где они? где твои мудрецы? пусть они теперь скажут тебе; пусть узнают, что Господь Саваоф определил о Египте.
Обезумели князья Цоанские; обманулись князья Мемфисские, и совратил Египет с пути главы племен его.
Господь послал в него дух опьянения; и они ввели Египет в заблуждение во всех делах его, подобно тому, как пьяный бродит по блевотине своей.
Ис 29:14
то вот, Я еще необычайно поступлю с этим народом, чудно и дивно, так что мудрость мудрецов его погибнет, и разума у разумных его не станет.
Синодальный перевод
Он приводит советников в необдуманность и судей делает глупыми.
Новый русский перевод+
Советчиков Он гонит босыми и глупцами делает судей.
Перевод Десницкого
Советников он гонит босыми, судей выставляет глупцами;
Библейской Лиги ERV
Бог мудрости советников лишает и заставляет делать глупости владык.
Современный перевод РБО +
Советников Он гонит босыми, судей выставляет глупцами;
Под редакцией Кулаковых+
Советников Он лишает разума и судей выставляет глупцами.
Cовременный перевод WBTC
Бог мудрости советников лишает и заставляет делать глупости владык.
Макария Глухарева ВЗ
Он отводит народных советников, как добычу, и судей делает глупыми.
Перевод Юнгерова ВЗ
Онъ уводит в плен советников, а судей земли лишает разсудка206.
Аверинцев: отдельные книги
Мужей совета помрачает Он и делает глупцами судей земли;
Елизаветинская Библия
Проводѧ́й совѣ́тники плѣнє́ны, сѹдїи҄ же землѝ ѹ҆жасѝ:
Елизаветинская на русском
Проводяй советники пленены, судии же земли ужаси: