Библия : Иов 12 глава
7 стих
[ Иов 12 : 6 ]
Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих.
[ Иов 12 : 7 ]
И подлинно: спроси у скота, и научит тебя, у птицы небесной, и возвестит тебе;
[ Иов 12 : 8 ]
или побеседуй с землею, и наставит тебя, и скажут тебе рыбы морские.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H199 אוּלָם
- но [Однако, с другой стороны, а, но.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
но , а , И подлинно ,
Подробнее
H7592 שׂאל
- и вопросил [A(qal):1. спрашивать, расспрашивать, вопрошать;2. просить, требовать.B(ni):отпрашиваться, просить разрешения отсутствовать.C(pi):1. расспрашивать;2. просить (милостыни), попрошайничать.E(hi):давать (просимое). Син. H2603 (חנן) {G(hith)}, H6279 (עתר), H6419 (פּלל), H6739 (צלא).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вопросил , и спросил , проси , спроси , просить , просил , и вопрошали , спросил , ты спрашиваешь , выпросит
и еще 125 значений
Подробнее
H929 בְּהמָה
- и скот [Животное, скот, скотина, зверь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и скот , до скота , скота , скот , из скота , и на скоте , и зверям , животных , всякий скот , скотину
и еще 98 значений
Подробнее
H3384 ירה
- твоих и научу [A(qal):1. бросать, метать, набрасывать (груду камней, как памятник);2. стрелять, пускать (стрелу).B(ni):быть застреленным.E(hi):1. бросать;2. стрелять;3. орошать, давать пить, поить;4. наставлять, учить;F(ho):напиваться, быть напоенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
твоих и научу , его и буду , учить , его ввергнул , показал , застрелят , стрелою , для научения , указав , и не бросит
и еще 72 значений
Подробнее
H5775 עוֹף
- и птицы [Крылатые, птицы, летающие насекомые.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и птицы , птицам , птицы , и птиц , и все птицы , птиц , и над птицами , и птицам , из птиц , всякие птицы
и еще 36 значений
Подробнее
H8064 שָׂמַיִם
- небо [Небеса, небо; Син. H7549 (רָקִיעַ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
небо , с неба , небеса , неба , небесные , небесным , небес , небесных , на небе , и небеса
и еще 97 значений
Подробнее
H5046 נגד
- и донесли [E(hi): доносить, докладывать, извещать, сообщать, рассказывать.F(ho):быть донесённым, быть сообщённым или рассказанным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и донесли , скажи , и донес , и пересказал , и пересказали , и известили , и рассказал , было , и известил , и сказали
и еще 267 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 1:3
Вол знает владетеля своего, и осел - ясли господина своего; а Израиль не знает [Меня], народ Мой не разумеет.
Иер 8:7
И аист под небом знает свои определенные времена, и горлица, и ласточка, и журавль наблюдают время, когда им прилететь; а народ Мой не знает определения Господня.
Иов 21:29
Разве вы не спрашивали у путешественников и незнакомы с их наблюдениями,
Иов 21:30
что в день погибели пощажен бывает злодей, в день гнева отводится в сторону?
Прит 6:6
Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым.
Синодальный перевод
И подлинно: спроси у скота, и научит тебя, у птицы небесной, и возвестит тебе;
Новый русский перевод+
Но спроси у животных, они научат тебя, у небесных птиц, они тебе скажут.
Перевод Десницкого
Так спроси же у зверей — они объяснят, птицы небесные тебе расскажут;
Библейской Лиги ERV
Но у зверей спроси, они тебя научат, спроси у птиц, они тебе ответ дадут.
Современный перевод РБО +
Так спроси же у зверей — они объяснят, птицы небесные тебе расскажут;
Под редакцией Кулаковых+
Спроси у животных — они научат тебя, птицы небесные тебе поведают!
Cовременный перевод WBTC
Но у зверей спроси — они тебя научат, спроси у птиц — они тебе ответят.
Макария Глухарева ВЗ
И действительно, спроси у скота, и научит тебя; у птицы небесной, и возвестит тебе;
Перевод Юнгерова ВЗ
Но спроси четвероногих, если они тебе скажут, и птиц небесных, если оне тебе возвестят;
Аверинцев: отдельные книги
Но спроси-ка у скота — он скажет тебе; у птицы — и она возвестит тебе;
Елизаветинская Библия
Но вопросѝ четвероно́гихъ, а҆́ще тѝ рекѹ́тъ, и҆ пти́цъ небе́сныхъ, а҆́ще тѝ возвѣстѧ́тъ:
Елизаветинская на русском
Но вопроси четвероногих, аще ти рекут, и птиц небесных, аще ти возвестят: