Загрузка

Библия : Иов 13 глава 27 стих

[ Иов 13 : 26 ]
Ибо Ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей,
[ Иов 13 : 27 ]
и ставишь в колоду ноги мои и подстерегаешь все стези мои, -- гонишься по следам ног моих.
[ Иов 13 : 28 ]
А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
שׂים‎
ставишь
H7760
סַד‎
колоду
H5465
רֶגֶל‎
ноги
H7272
שׂמר‎
подстерегаешь
H8104
אֹרַח‎
стези
H734
חקה‎
гонишься
H2707
שֹׂרֶשׂ‎
следам
H8328
רֶגֶל‎
ног
H7272
H5465 סַד‎ - в колоду [Колода (для сковывания ног).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в колоду , мои в колоду ,
Подробнее
H7272 רֶגֶל‎ - ноги [1. нога, стопа;2. раз.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ноги , ног , ногами , ногу , нога , к ногам , на ногах , и ноги , на ноги , раза
и еще 79 значений
Подробнее
H734 אֹרַח‎ - пути [Путь, дорога, стезя; в переносном смысле — обычное явление.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , на пути , от пути , путь , Таковы пути , всякий путь , стези , стезей , по стезям , и обыкновенное
и еще 35 значений
Подробнее
H2707 חקה‎ - резьбе [D(pu): причастие: вырезанный, награвированный.G(hith):вырезать (имя господина на ступнях рабов).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
резьбе , гонишься , написанные , вырезанных ,
Подробнее
H8328 שֹׂרֶשׂ‎ - корень [Корень, дно.]
Часть речи
Значение слова שֹׂרֶשׂ‎:
Варианты синодального перевода
корень , корни , от корня , между вами корня , пришли укоренившиеся , по следам , его Как будто корень , свою с корнем , и ягоды , дно
и еще 13 значений
Подробнее
H7272 רֶגֶל‎ - ноги [1. нога, стопа;2. раз.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ноги , ног , ногами , ногу , нога , к ногам , на ногах , и ноги , на ноги , раза
и еще 79 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 16:10-12
И разгневался Аса на прозорливца, и заключил его в темницу, так как за это был в раздражении на него; притеснял Аса и некоторых из народа в то время.
И вот, деяния Асы, первые и последние, описаны в книге царей Иудейских и Израильских.
И сделался Аса болен ногами на тридцать девятом году царствования своего, и болезнь его поднялась до верхних частей тела; но он в болезни своей взыскал не Господа, а врачей.
Деян 16:24
Получив такое приказание, он ввергнул их во внутреннюю темницу и ноги их забил в колоду.
Иов 10:6
что Ты ищешь порока во мне и допытываешься греха во мне,
Иов 14:16
ибо тогда Ты исчислял бы шаги мои и не подстерегал бы греха моего;
Иов 16:9
Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои.
Иов 2:7
И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его.
Иов 33:11
поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими.
Прит 7:22
Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, [и как пес - на цепь,] и как олень - на выстрел,
Синодальный перевод
и ставишь в колоду ноги мои и подстерегаешь все стези мои, — гонишься по следам ног моих.
Новый русский перевод+
Ноги мои Ты заковал в колодки, следишь за всеми моими путями, по следам моих ног идешь.
Перевод Десницкого
Ты заковал мне ноги в колодки, заклеймил подошвы моих ног, чтоб следить за каждым моим шагом.
Библейской Лиги ERV
Ты ноги мои цепями оковал, Ты за каждым шагом моим следишь, за каждым моим движеньем.
Современный перевод РБО +
Ты заковал мне ноги в колодки, заклеймил подошвы моих ног, чтоб следить за каждым моим шагом.
Под редакцией Кулаковых+
Надел Ты мне на ноги колодки, за каждым поступком следишь, каждый шаг мой отмечаешь.
Cовременный перевод WBTC
Ты ноги мои цепями оковал, Ты за каждым шагом моим следишь, за каждым моим движеньем.
Макария Глухарева ВЗ
И поставил в колоду ноги мои, и стережешь все стези мои; Себя Самаго полагаешь чертою для следов ног моихъ…
Перевод Юнгерова ВЗ
Поставилъ препону231 ноге моей, сохранилъ232 все мои дела, следы ног моих постигъ233.
Аверинцев: отдельные книги
забиваешь в колодки ноги мои, подстерегаешь каждый мой шаг, выслеживаешь ног моих следы,
Елизаветинская Библия
положи́лъ же є҆сѝ но́гѹ мою̀ въ возбране́нїе: сохрани́лъ же є҆сѝ дѣла̀ моѧ҄ всѧ҄: въ корє́нїѧ же но́гъ мои́хъ прише́лъ є҆сѝ:
Елизаветинская на русском
положил же еси ногу мою в возбранение: сохранил же еси дела моя вся: в корения же ног моих пришел еси: