Библия : Иов 13 глава
9 стих
[ Иов 13 : 8 ]
Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться?
[ Иов 13 : 9 ]
Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? Обманете ли Его, как обманывают человека?
[ Иов 13 : 10 ]
Строго накажет Он вас, хотя вы и скрытно лицемерите.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2895 טוֹב
- благоугодно [A(qal):быть хорошим, быть приятным, благоугодным.E(hi):делать добро, благотворить, благодетельствовать. Син. H3190 (יטב).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
благоугодно , хорошо , и хорошо , Моему хорошо , с нами мы сделаем , тебе добро , нам мы сделаем , нам было , как прекрасны , было
и еще 24 значений
Подробнее
H2895 טוֹב
- благоугодно [A(qal):быть хорошим, быть приятным, благоугодным.E(hi):делать добро, благотворить, благодетельствовать. Син. H3190 (יטב).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
благоугодно , хорошо , и хорошо , Моему хорошо , с нами мы сделаем , тебе добро , нам мы сделаем , нам было , как прекрасны , было
и еще 24 значений
Подробнее
H2713 חקר
- исследуй [A(qal):исследовать, разведывать, отведывать, осматривать.B(ni):быть исследованным.C(pi):исследовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
исследуй , и узнать , узнайте , выпытаю , осмотреть , не определен , его к тебе чтобы разведать , так что не знали , Вот что мы дознали , когда Он испытает
и еще 21 значений
Подробнее
H2048 התל
- обманывать [C(pi): 1. насмехаться;2. обманывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
обманывать , ваш обманывал , вот ты обманул , ты обманываешь , обманул , стал смеяться , вас Обманете , ли Его как обманывают , обманутое , обманывает
и еще 1 значений
Подробнее
H2048 התל
- обманывать [C(pi): 1. насмехаться;2. обманывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
обманывать , ваш обманывал , вот ты обманул , ты обманываешь , обманул , стал смеяться , вас Обманете , ли Его как обманывают , обманутое , обманывает
и еще 1 значений
Подробнее
H582 אִישׂ
- людей [1. человечество;2. люди;3. человек; Син. H120 (אָדָם), H376 (אִישׂ), H1397 (ֶבֶר+g), H1368 (גִּבּוֹר), H4962 (מְתִים).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
людей , человек , люди , жителей , жители , человека , мужи , мужей , эти люди , и людей
и еще 260 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Гал 6:7
Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнет:
Гал 6:8
сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в дух от духа пожнет жизнь вечную.
Ис 28:22
Итак не кощунствуйте, чтобы узы ваши не стали крепче; ибо я слышал от Господа, Бога Саваофа, что истребление определено для всей земли.
Иер 17:10
Я, Господь, проникаю сердце и испытываю внутренности, чтобы воздать каждому по пути его и по плодам дел его.
Иов 17:2
Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно.
Иов 34:36
Я желал бы, чтобы Иов вполне был испытан, по ответам его, свойственным людям нечестивым.
Пс 138:23
Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое; испытай меня и узнай помышления мои;
Пс 43:21
Если бы мы забыли имя Бога нашего и простерли руки наши к богу чужому,
Синодальный перевод
Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? Обманете ли Его, как обманывают человека?
Новый русский перевод+
Что с вами будет, если Он испытает вас? Обманете ли вы Его, как обманываете людей?
Перевод Десницкого
Когда Он вас испытает — хорошо ли будет? Или обманете Его, как человека?
Библейской Лиги ERV
Если бы Бог вас испытать решил, признал бы Он, что правы вы? Вы думаете, что одурачить Бога так же просто, как одурачить человека?
Современный перевод РБО +
Когда Он вас испытает — хорошо ли будет? Или обманете Его, как человека?
Под редакцией Кулаковых+
Хорошо ли будет, когда Он вас испытает? Разве сможете Его обмануть, как людей обманываете?
Cовременный перевод WBTC
Когда бы Бог вас испытал всерьёз, нашёл бы Он в вас что-нибудь достойное? Вы думаете, одурачить Бога так же просто, как одурачить человека?
Макария Глухарева ВЗ
Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? обманете ли Его, как обманывают человека?
Перевод Юнгерова ВЗ
Хорошо было-бы, если бы Он испытал вас: если все216 вы делающие (это)217 присоединитесь к Нему218, то и тогда Он обличит вас.
Аверинцев: отдельные книги
Что будет, если Он испытает вас? Как человеку лгут, солжете ль Ему?
Елизаветинская Библия
Добро́ бо, а҆́ще и҆зслѣ́дитъ ва́съ: а҆́ще бо всѝ творѧ́щїи приложите́сѧ къ немѹ̀, ѻ҆ба́че ѡ҆бличи́тъ вы̀.
Елизаветинская на русском
Добро бо, аще изследит вас: аще бо вси творящии приложитеся к нему, обаче обличит вы.