Библия : Иов 16 глава
11 стих
[ Иов 16 : 10 ]
Разинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам; все сговорились против меня.
[ Иов 16 : 11 ]
Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня.
[ Иов 16 : 12 ]
Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5462 סגר
- заключит [A(qal):закрывать, запирать, заключать, затворять.B(ni):1. быть закрытым, быть заключённым или запертым;2. запираться, закрываться.D(pu):быть закрытым, быть заключённым или запертым.E(hi):1. предавать, передавать, выдавать, сдавать;2. закрывать, затворять, заключать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
заключит , и запер , и заключит , предадут , из чистого , заперты , затворены , и затворил , сей заперла , должен заключить
и еще 74 значений
Подробнее
H410 אל
- Бог [1. сила, мощь;2. Бог, бог; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עֶלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , бога , богу , Боже , к Богу , Божии , я бог , от Бога , Божиих , Ты Бог
и еще 87 значений
Подробнее
H5760 עֲוִיל
- беззаконнику [Беззаконник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
беззаконнику ,
Подробнее
H3027 יָד
- руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H7563 רָשָׂע
- нечестивых [1. беззаконный, нечестивый, неправедный;2. виновный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
нечестивых , нечестивые , нечестивого , нечестивый , нечестивым , беззаконника , беззаконных , же нечестивых , беззаконнику , нечестивому
и еще 104 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 24:18
и сказал Давиду: ты правее меня, ибо ты воздал мне добром, а я воздавал тебе злом;
2Кор 12:7
И чтобы я не превозносился чрезвычайностью откровений, дано мне жало в плоть, ангел сатаны, удручать меня, чтобы я не превозносился.
Иов 1:13-19
И был день, когда сыновья его и дочери его ели и вино пили в доме первородного брата своего.
И вот, приходит вестник к Иову и говорит:
волы орали, и ослицы паслись подле них, как напали Савеяне и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: огонь Божий упал с неба и опалил овец и отроков и пожрал их; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: Халдеи расположились тремя отрядами и бросились на верблюдов и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
Еще этот говорил, приходит другой и сказывает: сыновья твои и дочери твои ели и вино пили в доме первородного брата своего;
и вот, большой ветер пришел от пустыни и охватил четыре угла дома, и дом упал на отроков, и они умерли; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
Иов 2:7
И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его.
Ин 19:16
Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели.
Пс 26:12
не предавай меня на произвол врагам моим, ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою.
Пс 30:8
Буду радоваться и веселиться о милости Твоей, потому что Ты призрел на бедствие мое, узнал горесть души моей
Пс 7:14
приготовляет для него сосуды смерти, стрелы Свои делает палящими.
Рим 11:32
Ибо всех заключил Бог в непослушание, чтобы всех помиловать.
Синодальный перевод
Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня.
Новый русский перевод+
Бог отдал меня неправедным, бросил меня в руки нечестивых.
Перевод Десницкого
Бог отдал меня злодеям, бросил в руки нечестивцам.
Библейской Лиги ERV
Бог отдал меня этим злобным людям, они мне страдания приносят.
Современный перевод РБО +
Бог отдал меня злодеям, бросил в руки нечестивцам.
Под редакцией Кулаковых+
Отдал меня Бог на произвол злодеям, в руки нечестивцев предал.
Cовременный перевод WBTC
Бог отдал меня этим злобным людям, бросил в их толпу.
Макария Глухарева ВЗ
Предал меня Бог несправедливому, и в руки злобных бросил меня.
Перевод Юнгерова ВЗ
Предалъ меня Господь в руки неправедных, нечестивымъ309 повергъ310 меня.
Аверинцев: отдельные книги
Неправедному предал меня Бог и в руки злых бросил меня!
Елизаветинская Библия
предаде́ бо мѧ̀ гд҇ь въ рѹ́ки непра́ведныхъ, нечести҄вымъ же пове́рже мѧ̀.
Елизаветинская на русском
предаде бо мя Господь в руки неправедных, нечестивым же поверже мя.