Библия : Иов 16 глава
20 стих
[ Иов 16 : 19 ]
И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!
[ Иов 16 : 20 ]
Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое.
[ Иов 16 : 21 ]
О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3887 ליץ
- кощунника [A(qal):хвалиться, хвастаться, гордиться.C(pi):причастие: кощунник, насмешник, хулитель.E(hi):кощунствовать, насмехаться, хулить, глумиться; причастие: переводчик, наставник, посол.G(hith):хвалиться, хвастаться, гордиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
кощунника , распутный , кощунник , ибо между ними был переводчик , при послах , Многоречивые , развратителей , ругались , доколе буйные , Если над кощунниками
и еще 12 значений
Подробнее
H7453 רעַ
- ближнего [Друг, товарищ, ближний, сосед, любовник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ближнего , другу , друга , ближнему , другого , на ближнего , у ближнего , против ближнего , друзей , друг
и еще 72 значений
Подробнее
H433 אֱלוֹהַּ
- Бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , Бога , Божия , Богу , что Бог , к Богу , Божий , и Бог , он Бога , а не Богу
и еще 28 значений
Подробнее
H1811 דּלף
- слезит [A(qal):1. течь, протекать;2. слезиться, плакать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
слезит , моя истаевает , то протечет ,
Подробнее
H5869 עַיִן
- глаза [1. глаз, око;2. вид, внешность;3. источник, родник.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
глаза , в очах , пред очами , в глазах , очи , пред глазами , глаз , очей , око , глазами
и еще 258 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Евр 5:7
Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за Свое благоговение;
Ос 12:4
Он боролся с Ангелом - и превозмог; плакал и умолял Его; в Вефиле Он нашел нас и там говорил с нами.
Ос 12:5
А Господь есть Бог Саваоф; Сущий [Иегова] - имя Его.
Иов 12:4
Посмешищем стал я для друга своего, я, который взывал к Богу, и которому Он отвечал, посмешищем -- человек праведный, непорочный.
Иов 12:5
Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами.
Иов 16:4
И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;
Иов 17:2
Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно.
Лк 6:11
Они же пришли в бешенство и говорили между собою, что бы им сделать с Иисусом.
Лк 6:12
В те дни взошел Он на гору помолиться и пробыл всю ночь в молитве к Богу.
Пс 108:4
за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь;
Пс 141:2
излил пред Ним моление мое; печаль мою открыл Ему.
Синодальный перевод
Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око моё.
Новый русский перевод+
Мой заступник — друг мой; к Богу слезы мои текут.
Перевод Десницкого
Друзья надо мной глумятся, но слезы мои льются перед Богом.
Библейской Лиги ERV
Заступников среди друзей нет у меня, я мои слезы Богу выливаю.
Современный перевод РБО +
Друзья надо мной глумятся, но слезы мои льются перед Богом.
Под редакцией Кулаковых+
Глумятся надо мной сидящие рядом со мной, очи мои пред Богом слезы льют!
Cовременный перевод WBTC
Заступников среди друзей нет у меня, я мои слезы Богу выливаю.
Макария Глухарева ВЗ
Ругатели мои — друзья мои; к Богу каплет око мое,
Перевод Юнгерова ВЗ
Да приидет молитва моя ко Господу, пред Ним да плачет око мое!
Аверинцев: отдельные книги
Многоречивые друзья мои! К Богу течет моя слеза,
Елизаветинская Библия
Да прїи́детъ моѧ̀ мольба̀ ко гд҇ѹ, пред̾ ни́мже да ка́плетъ ѻ҆́ко моѐ.
Елизаветинская на русском
Да приидет моя мольба ко Господу, пред нимже да каплет око мое.