Библия : Иов 16 глава
7 стих
[ Иов 16 : 6 ]
Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?
[ Иов 16 : 7 ]
Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.
[ Иов 16 : 8 ]
Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстает на меня изможденность моя, в лицо укоряет меня.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3811 לאה
- будет [A(qal):уставать, изнемогать.B(ni):уставать, утомляться.E(hi):утомлять, изнурять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будет , омерзительно , так что они измучились , не тяжело , ли будет , до тебя и ты изнемог , Но ныне Он изнурил , Твое и когда оно изнемогало , и ему тяжело , для Меня Мне тяжело
и еще 12 значений
Подробнее
H8074 שׂמם
- запустения [A(qal):1. изумляться, ужасаться;2. быть опустошённым, быть опустелым; быть в запустении;3. быть в одиночестве.B(ni):1. быть опустошённым, быть разрушенным;2. быть изумлённым, ужасаться.C(pi):причастие: 1. поражённый ужасом;2. опустошитель, разрушитель.E(hi):1. изумлять, ужасать, поражать страхом;2. опустошать, разорять, разрушать.F(ho):инф. запустение, опустение.G(hith):1. изумляться, ужасаться, поражаться;2. разрушать себя, губить себя.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
запустения , и опустошу , опустошу , изумятся , его опустошили , опустели , опустошенные , изумится , опустошенных , так что опустеют
и еще 74 значений
Подробнее
H5712 עדָה
- все общество [Собрание, общество, группа, скопище, сонм, рой, стадо, дом, семья; Син. H168 (אֹהל), H4150 (מוֹעד), H5712 (עדָה).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
все общество , общества , всему обществу , общество , всё общество , на все общество , его все общество , и все общество , обществу , обществом
и еще 64 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 50:4
Господь Бог дал Мне язык мудрых, чтобы Я мог словом подкреплять изнемогающего; каждое утро Он пробуждает, пробуждает ухо Мое, чтобы Я слушал, подобно учащимся.
Иов 1:15-19
волы орали, и ослицы паслись подле них, как напали Савеяне и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: огонь Божий упал с неба и опалил овец и отроков и пожрал их; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: Халдеи расположились тремя отрядами и бросились на верблюдов и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
Еще этот говорил, приходит другой и сказывает: сыновья твои и дочери твои ели и вино пили в доме первородного брата своего;
и вот, большой ветер пришел от пустыни и охватил четыре угла дома, и дом упал на отроков, и они умерли; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
Иов 10:1
Опротивела душе моей жизнь моя; предамся печали моей; буду говорить в горести души моей.
Иов 29:5-25
когда еще Вседержитель был со мною, и дети мои вокруг меня,
когда пути мои обливались молоком, и скала источала для меня ручьи елея!
когда я выходил к воротам города и на площади ставил седалище свое, --
юноши, увидев меня, прятались, а старцы вставали и стояли;
князья удерживались от речи и персты полагали на уста свои;
голос знатных умолкал, и язык их прилипал к гортани их.
Ухо, слышавшее меня, ублажало меня; око видевшее восхваляло меня,
потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного.
Благословение погибавшего приходило на меня, и сердцу вдовы доставлял я радость.
Я облекался в правду, и суд мой одевал меня, как мантия и увясло.
Я был глазами слепому и ногами хромому;
отцом был я для нищих и тяжбу, которой я не знал, разбирал внимательно.
Сокрушал я беззаконному челюсти и из зубов его исторгал похищенное.
И говорил я: в гнезде моем скончаюсь, и дни мои будут многи, как песок;
корень мой открыт для воды, и роса ночует на ветвях моих;
слава моя не стареет, лук мой крепок в руке моей.
Внимали мне и ожидали, и безмолвствовали при совете моем.
После слов моих уже не рассуждали; речь моя капала на них.
Ждали меня, как дождя, и, как дождю позднему, открывали уста свои.
Бывало, улыбнусь им -- они не верят; и света лица моего они не помрачали.
Я назначал пути им и сидел во главе и жил как царь в кругу воинов, как утешитель плачущих.
Иов 3:17
Там беззаконные перестают наводить страх, и там отдыхают истощившиеся в силах.
Иов 7:16
Опротивела мне жизнь. Не вечно жить мне. Отступи от меня, ибо дни мои суета.
Иов 7:3
так я получил в удел месяцы суетные, и ночи горестные отчислены мне.
Мих 6:13
то и Я неисцельно поражу тебя опустошением за грехи твои.
Прит 3:11
Наказания Господня, сын мой, не отвергай, и не тяготись обличением Его;
Прит 3:12
ибо кого любит Господь, того наказывает и благоволит к тому, как отец к сыну своему.
Пс 6:6
ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
Пс 6:7
Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою.
Синодальный перевод
Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.
Новый русский перевод+
О как Ты меня изнурил. Ты погубил всех моих домашних.
Перевод Десницкого
Отнял Он у меня последние силы и близких моих рассеял.
Библейской Лиги ERV
Господь, конечно же, Ты сил лишил меня, Ты уничтожил всю семью мою.
Современный перевод РБО +
Отнял Он у меня последние силы и близких моих рассеял.
Под редакцией Кулаковых+
Теперь вот Он отнял у меня все силы, близких моих уничтожил.
Cовременный перевод WBTC
Тобой, Господь, конечно, я изношен, Ты уничтожил всё, что мне принадлежит.
Макария Глухарева ВЗ
Да! наконец Он утомил меня. Ты все свидетельствовавшее за меня сделал безгласным,
Перевод Юнгерова ВЗ
Ныне же Он сделал меня изнуренным, безумным, согнившим, и овладелъ мною303.
Аверинцев: отдельные книги
Да, вконец истомил Он меня! Ты разрушил весь круг близких моих;
Елизаветинская Библия
Нн҃ѣ же преѹтрѹжде́на мѧ̀ сотворѝ, бѹ́ѧ, согни́вша, и҆ ѩ҆́тъ мѧ̀.
Елизаветинская на русском
Ныне же преутруждена мя сотвори, буя, согнивша, и ят мя.