Загрузка

Библия : Иов 20 глава 15 стих

[ Иов 20 : 14 ]
то эта пища его в утробе его превратится в желчь аспидов внутри его.
[ Иов 20 : 15 ]
Имение, которое он глотал, изблюет: Бог исторгнет его из чрева его.
[ Иов 20 : 16 ]
Змеиный яд он сосет; умертвит его язык ехидны.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
חַיִל‎
Имение
H2428
בּלע‎
глотал
H1104
קיא‎
изблюет
H6958
אל‎
Бог
H410
ירשׂ‎
исторгнет
H3423
בֶּטֶן‎
чрева
H990
H2428 חַיִל‎ - войско [1. сила, мощь, способность;2. богатство, имущество;3. достоинство, благородство;4. мужество, храбрость, доблесть;5. войско, полчище.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
войско , силу , богатство , и войско , сильные , войска , способных , сильных , и все войско , воинственные
и еще 111 значений
Подробнее
H6958 קיא‎ - ее и свергнула [A(qal) и E(hi): блевать, изрыгать, извергать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ее и свергнула , чтоб и вас не свергнула , ее как она свергнула , и не свергнет , изблюет , изблюешь , им и не изблевать , и он изверг ,
Подробнее
H410 אל‎ - Бог [1. сила, мощь;2. Бог, бог; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עֶלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , бога , богу , Боже , к Богу , Божии , я бог , от Бога , Божиих , Ты Бог
и еще 87 значений
Подробнее
H3423 ירשׂ‎ - в наследие [A(qal):1. овладевать, получать во владение, наследовать;2. прогонять, изгонять, лишать владения.B(ni):быть лишённым владения, обнищать.C(pi):завладевать.E(hi):1. овладевать;2. прогонять, изгонять, лишать владения;3. истреблять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в наследие , чтоб овладеть , во владение , владеть , и овладели , не изгнал , тебе во владение , владение , которых прогнал , и завладеют
и еще 185 значений
Подробнее
H990 בֶּטֶן‎ - чрева [1. чрево, утроба, живот;2. внутренность.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
чрева , чрево , во чреве , из чрева , в утробе , от чрева , меня во чреве , меня из чрева , Меня от чрева , и живот
и еще 32 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Мф 27:3
Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, и, раскаявшись, возвратил тридцать сребренников первосвященникам и старейшинам,
Мф 27:4
говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали ему: что нам до того? смотри сам.
Прит 23:8
Кусок, который ты съел, изблюешь, и добрые слова твои ты потратишь напрасно.
Синодальный перевод
Имение, которое он глотал, изблюёт: Бог исторгнет его из чрева его.
Новый русский перевод+
Отрыгнет он богатства, которые проглотил; Бог исторгнет их из его желудка.
Перевод Десницкого
Богатство, что заглотал, отрыгнет — Бог исторгнет богатство из его чрева.
Библейской Лиги ERV
Он будет изрыгать проглоченные богатства, Господь заставит всё исторгнуть.
Современный перевод РБО +
Богатство, что заглотал, отрыгнет — Бог исторгнет богатство из его чрева.
Под редакцией Кулаковых+
Извергнет он проглоченные богатства, вывернет Бог утробу его.
Cовременный перевод WBTC
Он будет изрыгать проглоченные богатства — Господь заставит всё его исторгнуть.
Макария Глухарева ВЗ
Глотал имение, но изблюет его; Бог изгонит его из чрева его.
Перевод Юнгерова ВЗ
Богатство, неправедно собираемое, будет изрыгнуто, из храмины его419 исторгнетъ420 его Ангелъ421.
Аверинцев: отдельные книги
Он глотает именье, но отрыгнет его; Бог все извергнет из его недр!
Елизаветинская Библия
Бога́тство непра́веднѡ собира́емо и҆зблюе́тсѧ, и҆з̾ хра́мины є҆гѡ̀ и҆звлече́тъ є҆го̀ а҆́гг҃лъ.
Елизаветинская на русском
Богатство неправедно собираемо изблюется, из храмины его извлечет его ангел.