Библия : Иов 27 глава
11 стих
[ Иов 27 : 10 ]
Будет ли он утешаться Вседержителем и призывать Бога во всякое время?
[ Иов 27 : 11 ]
Возвещу вам, что в руке Божией; что у Вседержителя, не скрою.
[ Иов 27 : 12 ]
Вот, все вы и сами видели; и для чего вы столько пустословите?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3384 ירה
- твоих и научу [A(qal):1. бросать, метать, набрасывать (груду камней, как памятник);2. стрелять, пускать (стрелу).B(ni):быть застреленным.E(hi):1. бросать;2. стрелять;3. орошать, давать пить, поить;4. наставлять, учить;F(ho):напиваться, быть напоенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
твоих и научу , его и буду , учить , его ввергнул , показал , застрелят , стрелою , для научения , указав , и не бросит
и еще 72 значений
Подробнее
H3027 יָד
- руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H410 אל
- Бог [1. сила, мощь;2. Бог, бог; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עֶלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , бога , богу , Боже , к Богу , Божии , я бог , от Бога , Божиих , Ты Бог
и еще 87 значений
Подробнее
H7706 שַׂדַּי
- Всемогущего [Всемогущий, Вседержитель; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Всемогущего , Всемогущий , и Вседержитель , Вседержителя , Вседержителю , от Вседержителя , же Всемогущий , Вседержителева , к Вседержителю , от Всемогущего
и еще 16 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 20:20
как я не пропустил ничего полезного, о чем вам не проповедывал бы и чему не учил бы вас всенародно и по домам,
Втор 4:5
Вот, я научил вас постановлениям и законам, как повелел мне Господь, Бог мой, дабы вы так поступали в той земле, в которую вы вступаете, чтоб овладеть ею;
Ис 8:11
Ибо так говорил мне Господь, держа на мне крепкую руку и внушая мне не ходить путем сего народа, и сказал:
Иов 32:8-10
Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дает ему разумение.
Не многолетние только мудры, и не старики разумеют правду.
Поэтому я говорю: выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я.
Иов 4:3
Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
Иов 4:4
падающего восставляли слова твои, и гнущиеся колени ты укреплял.
Иов 6:10
Это было бы еще отрадою мне, и я крепился бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святаго.
Пс 70:17
Боже! Ты наставлял меня от юности моей, и доныне я возвещаю чудеса Твои.
Синодальный перевод
Возвещу вам, что в руке Божией; что у Вседержителя, не скрою.
Новый русский перевод+
Я вас наставлю о Божьей силе, и путей Всемогущего не утаю.
Перевод Десницкого
Я поведаю вам о руке Божьей, не скрою правды о Всесильном.
Библейской Лиги ERV
Я открою вам могущество Господа, я не скрою Его путей.
Современный перевод РБО +
Я поведаю вам о руке Божьей, не скрою правды о Всесильном.
Под редакцией Кулаковых+
А я научу вас тому, что в руке Божьей, что есть у Всесильного — не скрою.
Cовременный перевод WBTC
Я открою вам могущество Господа, я не скрою Его путей.
Макария Глухарева ВЗ
Предложу вам учение о руке Божией, не скрою, что положено у Вседержителя.
Перевод Юнгерова ВЗ
Посему553 я возвещу вам, что есть в руке Господней и что есть у Вседержителя, не солгу.
Аверинцев: отдельные книги
Покажу вам, что в Божьей руке; как действует Крепкий, не скрою от вас.
Елизаветинская Библия
Сегѡ̀ ра́ди возвѣщѹ̀ ва́мъ, что̀ є҆́сть въ рѹцѣ̀ гд҇ни, и҆, є҆́же є҆́сть ѹ҆ вседержи́телѧ, не солжѹ̀.
Елизаветинская на русском
Сего ради возвещу вам, что есть в руце Господни, и, еже есть у вседержителя, не солжу.