Библия : Иов 29 глава
22 стих
[ Иов 29 : 21 ]
Внимали мне и ожидали, и безмолвствовали при совете моем.
[ Иов 29 : 22 ]
После слов моих уже не рассуждали; речь моя капала на них.
[ Иов 29 : 23 ]
Ждали меня, как дождя, и, как дождю позднему, открывали уста свои.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H310 אַחַר
- за [1. позади, сзади, следом за;2. после, в последствии, затем, потом.]
Часть речи
Наречие, предложное соединение
Варианты синодального перевода
за , после , по , вслед , от , и после , позади , потом , и потом , во след
и еще 168 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר
- слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H8138 שָׂנָה
- повторился [A(qal):1. меняться, быть разным или отличным;2. повторять(-ся).B(ni):быть повторенным.C(pi):изменять, переменять (одежду), перемещать.G(hith):переодеваться (изменять внешность).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
повторился , И изменил , и не повторю , и не повторил , и переоденься , повторите , И они повторили , Если сделаете , это в , другой
и еще 17 значений
Подробнее
H4405 מִלָּה
- слова [Слово, речь, изречение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
слова , речь , речи , что сказать , во мне и слово , слову , слово , и речью , такие речи , бы на вас словами
и еще 14 значений
Подробнее
H5197 נטף
- источают [A(qal):капать.E(hi):1. источать (капли);2. пророчествовать, произносить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
источают , и произнеси , будут , не пророчествуйте , капало , проливали , моя капала , таяли , каплет , моих капала
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ам 7:16
Теперь выслушай слово Господне. Ты говоришь: "не пророчествуй на Израиля и не произноси слов на дом Исааков".
Втор 32:2
Польется как дождь учение мое, как роса речь моя, как мелкий дождь на зелень, как ливень на траву.
Иез 20:46
сын человеческий! обрати лице твое на путь к полудню, и произнеси слово на полдень, и изреки пророчество на лес южного поля.
Ис 52:15
Так многие народы приведет Он в изумление; цари закроют пред Ним уста свои, ибо они увидят то, о чем не было говорено им, и узнают то, чего не слыхали.
Иов 32:15
Испугались, не отвечают более; перестали говорить.
Иов 32:16
И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,
Иов 33:31-33
Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить.
Если имеешь, что сказать, отвечай; говори, потому что я желал бы твоего оправдания;
если же нет, то слушай меня: молчи, и я научу тебя мудрости.
Мих 2:6
Не пророчествуйте, пророки; не пророчествуйте им, чтобы не постигло вас бесчестие.
Мф 22:46
И никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его.
Песн 4:11
Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана!
Синодальный перевод
После слов моих уже не рассуждали; речь моя капала на них.
Новый русский перевод+
Когда замолкал я, больше не говорили; они впитывали мои слова, как губка.
Перевод Десницкого
и нечего было им добавить, когда слова мои их орошали.
Библейской Лиги ERV
После меня они уже не рассуждали, слова мои нежно впитывал их слух.
Современный перевод РБО +
и нечего было им добавить, когда слова мои их орошали.
Под редакцией Кулаковых+
После слов моих добавить им было нечего, речь моя утоляла их жажду.
Cовременный перевод WBTC
После меня они уже не рассуждали — слова мои нежно впитывал их слух.
Макария Глухарева ВЗ
После речей моих уже не возражали, и капало на них слово мое.
Перевод Юнгерова ВЗ
К моему слову (ничего) не прибавляли, и радовались, когда я им говорил.
Аверинцев: отдельные книги
после слов моих кончали судить, и речь моя росилась на них.
Елизаветинская Библия
Къ моемѹ̀ глаго́лѹ не прилага́хѹ, ра́довахѹсѧ же, є҆гда̀ къ ни҄мъ глаго́лахъ:
Елизаветинская на русском
К моему глаголу не прилагаху, радовахуся же, егда к ним глаголах: