Библия : Иов 3 глава
23 стих
[ Иов 3 : 22 ]
обрадовались бы до восторга, восхитились бы, что нашли гроб?
[ Иов 3 : 23 ]
На что дан свет человеку, которого путь закрыт, и которого Бог окружил мраком?
[ Иов 3 : 24 ]
Вздохи мои предупреждают хлеб мой, и стоны мои льются, как вода,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1397 גֶּבֶר
- человек [(молодой сильный) мужчина, муж; Син. H120 (אָדָם), H376 (אִישׂ), H582 (אִישׂ), H1368 (גִּבּוֹר), H4962 (מְתִים).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , мужа , человеку , человека , одни мужчины , мужчин , муж , не должно быть мужской , и мужчина , по одному
и еще 34 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ
- пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H5641 סתר
- не скрывай [B(ni):1. скрываться, прятаться;2. быть скрытым, быть спрятанным.C(pi):скрывать, прятать.D(pu):быть скрытым или спрятанным.E(hi):скрывать, прятать.G(hith):скрываться, прятаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не скрывай , закрыл , скрывается , Для чего скрываешь , и укрывается , Твоего я скроюсь , надо мною и над тобою когда мы скроемся , тайно , и скрывшиеся , Сокрытое
и еще 69 значений
Подробнее
H433 אֱלוֹהַּ
- Бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , Бога , Божия , Богу , что Бог , к Богу , Божий , и Бог , он Бога , а не Богу
и еще 28 значений
Подробнее
H5526 סכךְ
- покрывая [A(qal):1. покрывать, закрывать;2. ткать, формировать.E(hi):закрывать, покрывать, заграждать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
покрывая , верно он для нужды , для , нужды , и покрывали , крыль и покрывающими , окружил , мраком , Кто затворил , покрывают
и еще 12 значений
Подробнее
H5526 סכךְ
- покрывая [A(qal):1. покрывать, закрывать;2. ткать, формировать.E(hi):закрывать, покрывать, заграждать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
покрывая , верно он для нужды , для , нужды , и покрывали , крыль и покрывающими , окружил , мраком , Кто затворил , покрывают
и еще 12 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ос 2:6
За то вот, Я загорожу путь ее тернами и обнесу ее оградою, и она не найдет стезей своих,
Ис 40:27
Как же говоришь ты, Иаков, и высказываешь, Израиль: "путь мой сокрыт от Господа, и дело мое забыто у Бога моего"?
Иов 12:14
Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится.
Иов 19:8
Он преградил мне дорогу, и не могу пройти, и на стези мои положил тьму.
Плач 3:7
окружил меня стеною, чтобы я не вышел, отяготил оковы мои,
Плач 3:9
каменьями преградил дороги мои, извратил стези мои.
Пс 30:8
Буду радоваться и веселиться о милости Твоей, потому что Ты призрел на бедствие мое, узнал горесть души моей
Синодальный перевод
На что дан свет человеку, которого путь закрыт, и которого Бог окружил мраком?
Новый русский перевод+
Зачем дана жизнь тому, чей путь сокрыт, тому, перед кем поставил преграду Бог?
Перевод Десницкого
Темен путь такого человека, всюду ставит Бог ему преграды.
Библейской Лиги ERV
Но будущее их в секрете держит Бог и, охраняя их, стеною окружает.
Современный перевод РБО +
Темен путь такого человека, всюду ставит Бог ему преграды.
Под редакцией Кулаковых+
Зачем жизнь тому, чей путь потерян, кому Бог поставил преграду?
Cовременный перевод WBTC
Но будущее их в секрете держит Бог и, охраняя их, стеною окружает.
Макария Глухарева ВЗ
мужу, которому путь его закрыт, и Бог поставил преграду вокруг Себя?
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо смерть — покой для человека, у котораго путь закрыт, ибо Бог заключил его кругомъ56.
Аверинцев: отдельные книги
мужу, чей путь скрыт, кому поставил преграду Бог?
Елизаветинская Библия
сме́рть бо мѹ́жѹ поко́й, є҆гѡ́же пѹ́ть сокрове́нъ є҆́сть, затвори́ бо бг҃ъ ѡ҆́крестъ є҆гѡ̀:
Елизаветинская на русском
смерть бо мужу покой, егоже путь сокровен есть, затвори бо Бог окрест его: