Библия : Иов 30 глава
26 стих
[ Иов 30 : 25 ]
Не плакал ли я о том, кто был в горе? не скорбела ли душа моя о бедных?
[ Иов 30 : 26 ]
Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.
[ Иов 30 : 27 ]
Мои внутренности кипят и не перестают; встретили меня дни печали.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6960 קוה
- Ждем [A(qal):ждать, ожидать; в переносном смысле — надеяться, уповать.B(ni):собираться.C(pi):1. ждать, ожидать;2. поджидать, подстерегать. Син. H982 (בּטח), H2620 (חסה), H3176 (יחל).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Ждем , да соберется , твою надеюсь , ее пусть ждет , надеются , ждет , Если бы я и ожидать , Когда я чаял , и все надеющиеся , моего на Тебя надеюсь
и еще 42 значений
Подробнее
H2896 טוֹב
- лучше [Хороший (добрый, благой, красивый, прекрасный, благополучный, счастливый, полезный, приятный, желаемый).]
Часть речи
Значение слова טוֹב:
Варианты синодального перевода
лучше , доброе , благо , добро , хорошо , добра , благ , добрый , ибо Он благ , хороша
и еще 334 значений
Подробнее
H935 בּוא
- и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H7451 רַע
- зло [1. плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный;2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
зло , злое , бедствие , неугодное , он неугодное , бедствия , от зла , зла , злого , от злого
и еще 360 значений
Подробнее
H3176 יחל
- Уповай [B(ni):ждать.C(pi):1. заставлять уповать, обнадёживать;2. ждать, уповать, надеяться.E(hi):ждать, ожидать. Син. H982 (בּטח), H2620 (חסה), H6960 (קוה).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Уповай , надеяться , уповать , Твое уповаю , Да уповает , Он помедлил , жди , И ждал , нечего мне медлить , чего мне впредь ждать
и еще 29 значений
Подробнее
H216 אוֹר
- свет [1. свет;2. рассвет.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
свет , света , светом , и свет , во свете , был свет , на свет , как свет , а свет , во свет
и еще 48 значений
Подробнее
H935 בּוא
- и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H652 אֹפֶל
- во мраке [Тьма, мрак.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
во мраке , ею мрак , каков есть мрак , как самая тьма , мрака , тьма , чтобы во тьме , из тьмы ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 50:10
Кто из вас боится Господа, слушается гласа Раба Его? Кто ходит во мраке, без света, да уповает на имя Господа и да утверждается в Боге своем.
Иер 14:19
Разве Ты совсем отверг Иуду? Разве душе Твоей опротивел Сион? Для чего поразил нас так, что нет нам исцеления? Ждем мира, и ничего доброго нет; ждем времени исцеления, и вот ужасы.
Иер 15:18
За что так упорна болезнь моя, и рана моя так неисцельна, что отвергает врачевание? Неужели Ты будешь для меня как бы обманчивым источником, неверною водою?
Иер 8:15
Ждем мира, а ничего доброго нет, - времени исцеления, и вот ужасы.
Иов 18:18
Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.
Иов 18:6
Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.
Иов 23:17
Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!
Иов 29:18
И говорил я: в гнезде моем скончаюсь, и дни мои будут многи, как песок;
Иов 3:25
ибо ужасное, чего я ужасался, то и постигло меня; и чего я боялся, то и пришло ко мне.
Иов 3:26
Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье.
Мих 1:12
Горюет о своем добре жительница Марофы, ибо сошло бедствие от Господа к воротам Иерусалима.
Пс 96:11
Свет сияет на праведника, и на правых сердцем - веселие.
Синодальный перевод
Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.
Новый русский перевод+
Но когда я добра ждал, пришла беда; уповал я на свет, но настала тьма.
Перевод Десницкого
Чаял я добра, а явилось зло, ждал я света, а дождался тьмы:
Библейской Лиги ERV
Надежда на лучшее не оправдалась, и вместо света тьма пришла.
Современный перевод РБО +
Чаял я добра, а явилось зло, ждал я света, а дождался тьмы:
Под редакцией Кулаковых+
Ждал я добра, а пришло зло, света жаждал, а пришла тьма.
Cовременный перевод WBTC
Надежда на лучшее не оправдалась, и вместо света тьма пришла.
Макария Глухарева ВЗ
Ибо я чаял добра, и пришло зло; когда ждал света, тогда мрак пришел.
Перевод Юнгерова ВЗ
И я ждалъ добра, а вот, встретили меня дни бедствий.
Аверинцев: отдельные книги
Я чаял добра, но пришло зло; надеялся на свет, и пришла тьма.
Елизаветинская Библия
А҆́зъ же жда́хъ благи́хъ, и҆ сѐ, срѣто́ша мѧ̀ па́че дні́е ѕѡ́лъ.
Елизаветинская на русском
Аз же ждах благих, и се, сретоша мя паче дние зол.