Загрузка

Библия : Иов 31 глава 20 стих

[ Иов 31 : 19 ]
Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова, --
[ Иов 31 : 20 ]
не благословляли ли меня чресла его, и не был ли он согрет шерстью овец моих?
[ Иов 31 : 21 ]
Если я поднимал руку мою на сироту, когда видел помощь себе у ворот,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1288 בּרךְ‎ - благословен [A(qal):1. причастие: благословенный;2. преклоняться.B(ni):благословлять себя, желать благословений себе.C(pi):благословлять.D(pu):быть благословенным.G(hith):благословлять себя, желать благословений себе.E(hi):ставить на колени.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
благословен , и благословил , благословил , благословите , благословлять , благословлю , да благословит , благословит , и благословен , и благословили
и еще 167 значений
Подробнее
H2504 חֲלָצַיִם‎ - из чресл [Бёдра, чресла.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
из чресл , чресла , ли меня чресла , ныне чресла , с чресл , бедр , на чреслах ,
Подробнее
H2552 חמם‎ - когда же обогревало [A(qal):1. быть тёплым;2. теплеть;3. греться.B(ni):разжигаться (похотью).C(pi):нагревать, обогревать.G(hith):греться, согреваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
когда же обогревало , тепло , и будет , на нем и согрелось , его и не был ли он согрет , согревает , Воспламенилось , то тепло , он на то чтобы ему было , а также греется
и еще 6 значений
Подробнее
H1488 גֵּז‎ - от шерсти [1. шерсть;2. скошенная трава, покос.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
от шерсти , шерстью , на скошенный , луг , покоса ,
Подробнее
H3532 כֶּבֶשׂ‎ - агнцев [Агнец, (молодой) баран, овен.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
агнцев , агнца , агнец , и агнцев , овна , а на агнцев , его от овец , овец , и агнца , овцы
и еще 7 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 24:13
возврати ему залог при захождении солнца, чтоб он лег спать в одежде своей и благословил тебя, -- и тебе поставится сие в праведность пред Господом Богом твоим.
Иов 29:11
Ухо, слышавшее меня, ублажало меня; око видевшее восхваляло меня,
Синодальный перевод
не благословляли ли меня чресла его, и не был ли он согрет шерстью овец моих?
Новый русский перевод+
и сердце его не благословляло меня, за то, что согрел я его шерстью моих овец,
Перевод Десницкого
если плоть его меня не благословляла, и шерсть моих барашков его не грела;
Библейской Лиги ERV
я одевал их, шерсть моих овец обогревала их, и всей душой они меня благословляли.
Современный перевод РБО +
если плоть его меня не благословляла, и шерсть моих ягнят его не грела;
Под редакцией Кулаковых+
не меня ли потом благословляло сердце его и не моих ли овец шерстью был он тогда согрет?
Cовременный перевод WBTC
я одевал их, шерсть моих овец обогревала их, и всей душой они меня благословляли.
Макария Глухарева ВЗ
Не благословляли ли меня чресла его? и не согревала ли его шерсть овец моих?
Перевод Юнгерова ВЗ
Немощные не благословляли-ли меня и плеча их не согревались-ли шерстью672 ягнятъ моих?
Аверинцев: отдельные книги
и не благословляла меня плоть его, и не грела его овец моих шерсть;
Елизаветинская Библия
немощні́и же а҆́ще не благослови́ша мѧ̀, ѿ стриже́нїѧ же а҆́гнцєвъ мои́хъ согрѣ́шасѧ плещы̀ и҆́хъ:
Елизаветинская на русском
немощнии же аще не благословиша мя, от стрижения же агнцев моих согрешася плещы их: