Загрузка

Библия : Иов 31 глава 26 стих

[ Иов 31 : 25 ]
Радовался ли я, что богатство мое было велико, и что рука моя приобрела много?
[ Иов 31 : 26 ]
Смотря на солнце, как оно сияет, и на луну, как она величественно шествует,
[ Иов 31 : 27 ]
прельстился ли я в тайне сердца моего, и целовали ли уста мои руку мою?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H216 אוֹר‎ - свет [1. свет;2. рассвет.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
свет , света , светом , и свет , во свете , был свет , на свет , как свет , а свет , во свет
и еще 48 значений
Подробнее
H3394 יָרחַ‎ - и луна [Луна.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и луна , луну , или луне , и луне , Вот даже луна , и на луну , на луну , доколе не престанет луна , как луна , тебя ни луна
и еще 5 значений
Подробнее
H3368 יָקָר‎ - и драгоценных [1. редкий, драгоценный, дорогой;2. благородный, почётный, уважаемый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
и драгоценных , дорогие , и драгоценные , было редко , и драгоценный , Все это сделано было из дорогих , и драгоценными , и всякие дорогие , дорогими , драгоценных
и еще 20 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
4Цар 23:11
и отменил коней, которых ставили цари Иудейские солнцу пред входом в дом Господень близ комнат Нефан-Мелеха евнуха, что в Фаруриме, колесницы же солнца сжег огнем.
4Цар 23:5
И отставил жрецов, которых поставили цари Иудейские, чтобы совершать курения на высотах в городах Иудейских и окрестностях Иерусалима, -- и которые кадили Ваалу, солнцу, и луне, и созвездиям, и всему воинству небесному;
Втор 11:16
Берегитесь, чтобы не обольстилось сердце ваше, и вы не уклонились и не стали служить иным богам и не поклонились им;
Втор 17:3
и пойдет и станет служить иным богам, и поклонится им, или солнцу, или луне, или всему воинству небесному, чего я не повелел,
Втор 4:19
и дабы ты, взглянув на небо и увидев солнце, луну и звезды [и] все воинство небесное, не прельстился и не поклонился им и не служил им, так как Господь, Бог твой, уделил их всем народам под всем небом.
Иез 8:16
И ввел меня во внутренний двор дома Господня, и вот у дверей храма Господня, между притвором и жертвенником, около двадцати пяти мужей стоят спинами своими ко храму Господню, а лицами своими на восток, и кланяются на восток солнцу.
Быт 1:16-18
И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды;
и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю,
и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо.
Иер 44:17
но непременно будем делать все то, что вышло из уст наших, чтобы кадить богине неба и возливать ей возлияния, как мы делали, мы и отцы наши, цари наши и князья наши, в городах Иудеи и на улицах Иерусалима, потому что тогда мы были сыты и счастливы и беды не видели.
Иер 8:2
и раскидают их пред солнцем и луною и пред всем воинством небесным, которых они любили и которым служили и в след которых ходили, которых искали и которым поклонялись; не уберут их и не похоронят: они будут навозом на земле.
Пс 8:3
Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
Пс 8:4
Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
Синодальный перевод
Смотря на солнце, как оно сияет, и на луну, как она величественно шествует,
Новый русский перевод+
если глядя на солнце в его сиянии или на луну в её сверкающем шествии,
Перевод Десницкого
если б, видя сияние солнца и луны блистательное шествие,
Библейской Лиги ERV
Ни сиянию солнца, ни ясной луне никогда я не поклонялся.
Современный перевод РБО +
если б, видя сияние солнца и луны блистательное шествие,
Под редакцией Кулаковых+
Или, глядя на солнце, как оно сияет, как луна шествует в блеске,
Cовременный перевод WBTC
Ни сиянию солнца, ни ясной луне никогда я не поклонялся.
Макария Глухарева ВЗ
Видя свет солнечный, как он сияет, и месяц, как он величественно ходит,
Перевод Юнгерова ВЗ
Ужели мы не видимъ674, что солнце, засветивши, (потом) пропадает, а луна умаляется? Но ужели на них есть (надежда)675?
Аверинцев: отдельные книги
видя Солнце, как сияет оно, и Луну, как во славе она грядет,
Елизаветинская Библия
и҆лѝ не ви́димъ со́лнца возсїѧ́вшагѡ ѡ҆скѹдѣва́юща, лѹны́ же ѹ҆малѧ́ющїѧсѧ; не въ ни́хъ бо є҆́сть:
Елизаветинская на русском
или не видим солнца возсиявшаго оскудевающа, луны же умаляющияся? не в них бо есть: