Библия : Иов 32 глава
22 стих
[ Иов 32 : 21 ]
На лице человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану,
[ Иов 32 : 22 ]
потому что я не умею льстить: сейчас убей меня, Творец мой.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3045 ידע
- и узнают [A(qal):знать, узнавать, познавать.B(ni):1. дать себя знать, открыться;2. быть познанным;3. быть вразумляемым или наученным.C(pi):давать знать, научить.D(pu):причастие: знакомый, познанный.E(hi):давать знать, показывать, научать.F(ho):быть познанным.G(hith):дать себя познать, являться, показываться. Син. H995 (בּין), H2449 (חכם), H7919 (שׂכל).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и узнают , и узнаете , ты знаешь , знаю , знать , не знает , я знаю , знает , не знаю , узнал
и еще 655 значений
Подробнее
H3655 כּנה
- льстить [C(pi): 1. давать почётное имя;2. льстить.D(pu):быть прозванным, называться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
льстить , и прозовется , почтил ,
Подробнее
H4592 מְעַט
- немного [Малый, малочисленный, небольшой; наречие — немного, едва, мало, вскоре.]
Часть речи
Значение слова מְעַט:
Варианты синодального перевода
немного , мало , разве мало , помалу , нам немного , сим еще немного , Еще немного , вскоре , едва , немногое
и еще 64 значений
Подробнее
H5375 נשׂא
- и поднял [A(qal):1. поднимать;2. нести;3. содержать;4. прощать.B(ni):подниматься, возвышаться, быть превознесённым или возвышенным.C(pi):1. поднимать;2. нести.E(hi):навлекать на себя (вину).G(hith):превозноситься, возвышаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поднял , нести , носить , поднял , поднимите , и взяли , и будет , и произнес , оруженосец , подними
и еще 499 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Фесс 2:5
Ибо никогда не было у нас перед вами ни слов ласкательства, как вы знаете, ни видов корысти: Бог свидетель!
Гал 1:10
У людей ли я ныне ищу благоволения, или у Бога? людям ли угождать стараюсь? Если бы я и поныне угождал людям, то не был бы рабом Христовым.
Иов 17:5
Кто обрекает друзей своих в добычу, у детей того глаза истают.
Прит 29:5
Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.
Пс 11:2
Спаси [меня], Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими.
Пс 11:3
Ложь говорит каждый своему ближнему; уста льстивы, говорят от сердца притворного.
Синодальный перевод
потому что я не умею льстить: сейчас убей меня, Творец мой.
Новый русский перевод+
ведь я не умею льстить — иначе скоро убил бы меня мой Творец!
Перевод Десницкого
угождать я и не умею, а иначе — порази меня Творец!
Библейской Лиги ERV
И с кем-то обходиться лучше, чем с другим, я не способен, иначе Бог, мой Творец, меня нещадно покарает».
Современный перевод РБО +
я угождать и не умею, а иначе — пусть поразит меня Творец!
Под редакцией Кулаковых+
Ибо льстить я не умею, а иначе — накажи меня на месте, Создатель!
Cовременный перевод WBTC
И с кем-то обходиться лучше, чем с другим, я не способен, иначе покарает Бог меня.
Макария Глухарева ВЗ
Ни на какое лице не буду смотреть, и никакому человеку не буду льстить:
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо не привык я лицеприятствовать, а если не такъ714, то и меня моль съестъ715.
Аверинцев: отдельные книги
потому что угождать не умею я — иначе убей меня, мой Творец!
Елизаветинская Библия
не вѣ́мъ бо чѹди́тисѧ лицѹ̀: а҆́ще же нѝ, то̀ и҆ менѐ мо́лїе и҆з̾ѧдѧ́тъ.
Елизаветинская на русском
не вем бо чудитися лицу: аще же ни, то и мене молие изъядятъ.