Загрузка

Библия : Иов 33 глава 8 стих

[ Иов 33 : 7 ]
поэтому страх передо мною не может смутить тебя, и рука моя не будет тяжела для тебя.
[ Иов 33 : 8 ]
Ты говорил в уши мои, и я слышал звук слов:
[ Иов 33 : 9 ]
чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אמר‎
говорил
H559
אֹזֶן‎
уши
H241
שׂמע‎
слышал
H8085
קוֹל‎
звук
H6963
מִלָּה‎
слов
H4405
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H241 אֹזֶן‎ - вслух [Ухо; в переносном смысле — слух.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вслух , ухо , уха , в уши , и уши , ушами , уши , до ушей , в ушах , и ухо
и еще 53 значений
Подробнее
H6963 קוֹל‎ - голос [Голос, звук, призыв, слух, крик, блеяние, шорох, шум, гул, гром, хлопанье и т.п.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
голос , гласа , голоса , глас , голосом , и голос , слов , звук , вопль , гласу
и еще 155 значений
Подробнее
H4405 מִלָּה‎ - слова [Слово, речь, изречение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
слова , речь , речи , что сказать , во мне и слово , слову , слово , и речью , такие речи , бы на вас словами
и еще 14 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 13:14
то ты разыщи, исследуй и хорошо расспроси; и если это точная правда, что случилась мерзость сия среди тебя,
Иер 29:23
за то, что они делали гнусное в Израиле: прелюбодействовали с женами ближних своих и именем Моим говорили ложь, чего Я не повелевал им; Я знаю это, и Я свидетель, говорит Господь.
Синодальный перевод
Ты говорил в уши мои, и я слышал звук слов:
Новый русский перевод+
Ты при мне говорил, и я это слышал:
Перевод Десницкого
Я сам слышал, как ты говорил (и звук этих слов у меня в ушах):
Библейской Лиги ERV
Но слышал я, Иов, всё, что ты говорил, я слышал все твои слова:
Современный перевод РБО +
Я сам слышал, как ты говорил (и звук этих слов у меня в ушах):
Под редакцией Кулаковых+
Вот что ты говорил мне, и я внимал, звук речей твоих слышал:
Cовременный перевод WBTC
Но слышал я, Иов, всё, что ты говорил, я слышал все твои слова:
Макария Глухарева ВЗ
Да! ты говорил в уши мои, и я слышал звук слов:
Перевод Юнгерова ВЗ
Но ты сказалъ в уши мои и я услышал звук слов твоих, ибо ты говоришь:
Аверинцев: отдельные книги
Да, говорил ты в уши мне, и слышится мне звук твоих слов:
Елизаветинская Библия
Ѻ҆ба́че ре́клъ є҆сѝ во ѹ҆́шы моѝ, и҆ гла́съ глагѡ́лъ твои́хъ ѹ҆слы́шахъ, зане́же глаго́леши:
Елизаветинская на русском
Обаче рекл еси во ушы мои, и глас глагол твоих услышах, занеже глаголеши: