Библия : Иов 34 глава
12 стих
[ Иов 34 : 11 ]
ибо Он по делам человека поступает с ним и по путям мужа воздает ему.
[ Иов 34 : 12 ]
Истинно, Бог не делает неправды и Вседержитель не извращает суда.
[ Иов 34 : 13 ]
Кто кроме Его промышляет о земле? И кто управляет всею вселенною?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H551 אָמְנָם
- правда [Истинно, верно, подлинно, действительно.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
правда , хотя и правда , подлинно , Если я и действительно , Истинно , мои точно ,
Подробнее
H410 אל
- Бог [1. сила, мощь;2. Бог, бог; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עֶלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , бога , богу , Боже , к Богу , Божии , я бог , от Бога , Божиих , Ты Бог
и еще 87 значений
Подробнее
H7561 רשׂע
- нечестиво [A(qal):1. быть виновным, провиниться;2. быть неправедным, быть беззаконным или нечестивым. E(hi):1. обвинять, осуждать;2. беззаконно жить, поступать нечестиво или неправедно. Син. H816 (אשׂם), H898 (בּגד), H2398 (חטא), H4603 (מעל), H5674 (עבר), H5753 (עוה), H6586 (פּשׂע), H7489 (רעע), H7686 (שׂגה).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
нечестиво , кого обвинят , и не был , нечестивым , мы виновны , осудят , имел , успех , Твоими обвини , беззаконно
и еще 31 значений
Подробнее
H7561 רשׂע
- нечестиво [A(qal):1. быть виновным, провиниться;2. быть неправедным, быть беззаконным или нечестивым. E(hi):1. обвинять, осуждать;2. беззаконно жить, поступать нечестиво или неправедно. Син. H816 (אשׂם), H898 (בּגד), H2398 (חטא), H4603 (מעל), H5674 (עבר), H5753 (עוה), H6586 (פּשׂע), H7489 (רעע), H7686 (שׂגה).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
нечестиво , кого обвинят , и не был , нечестивым , мы виновны , осудят , имел , успех , Твоими обвини , беззаконно
и еще 31 значений
Подробнее
H7706 שַׂדַּי
- Всемогущего [Всемогущий, Вседержитель; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Всемогущего , Всемогущий , и Вседержитель , Вседержителя , Вседержителю , от Вседержителя , же Всемогущий , Вседержителева , к Вседержителю , от Всемогущего
и еще 16 значений
Подробнее
H5791 עות
- извращает [C(pi): делать кривым, извращать, обманывать, угнетать.D(pu):причастие: кривой, согнутый.G(hith):сгибаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
извращает , превращает , ниспроверг , не извращает , угнетают , Кривое , то что Он сделал , кривым , и согнутся , когда притесняют
и еще 2 значений
Подробнее
H4941 מִשְׂפָּט
- суд [1. суд;2. правосудие, справедливость, правда;3. закон, устав; приговор, постановление (суда), осуждение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
суд , и суд , на суд , и законы , их по уставу , суда , правду , суды , на суде , правосудия
и еще 232 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ав 1:12
Но не Ты ли издревле Господь Бог мой, Святый мой? мы не умрем! Ты, Господи, только для суда попустил его. Скала моя! для наказания Ты назначил его.
Ав 1:13
Чистым очам Твоим не свойственно глядеть на злодеяния, и смотреть на притеснение Ты не можешь; для чего же Ты смотришь на злодеев и безмолвствуешь, когда нечестивец поглощает того, кто праведнее его,
Иов 8:3
Неужели Бог извращает суд, и Вседержитель превращает правду?
Пс 10:7
ибо Господь праведен, любит правду; лице Его видит праведника.
Пс 144:17
Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.
Синодальный перевод
Истинно, Бог не делает неправды и Вседержитель не извращает суда.
Новый русский перевод+
Воистину, Бог не делает зла, Всемогущий не извращает суд.
Перевод Десницкого
Воистину, Бог не творит зла, правосудия не извращает Всесильный.
Библейской Лиги ERV
Немыслимо, чтоб сотворил Господь неправое, чтоб был несправедливым Он.
Современный перевод РБО +
Воистину, Бог не творит зла, правосудия не извращает Всесильный.
Под редакцией Кулаковых+
Воистину, Бог не совершает зла, Всесильный не извращает правосудия!
Cовременный перевод WBTC
Немыслимо, чтоб сотворил Господь неправое, чтоб был несправедливым.
Макария Глухарева ВЗ
Воистину, Бог не может поступить несправедливо, и Вседержитель не может покривить правду.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ты думаешь, что Господь совершает неразумное759, или Вседержитель, сотворивший землю, извратит суд?
Аверинцев: отдельные книги
Воистину, не делает кривды Бог, и Крепкий не извращает суда;
Елизаветинская Библия
Мни́ши же гд҇а нелѣ҄паѧ сотвори́ти, и҆лѝ вседержи́тель смѧте́тъ сѹ́дъ, и҆́же сотворѝ зе́млю;
Елизаветинская на русском
Мниши же Господа нелепая сотворити, или вседержитель смятет суд, иже сотвори землю?