Загрузка

Библия : Иов 35 глава 15 стих

[ Иов 35 : 14 ]
Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и -- жди его.
[ Иов 35 : 15 ]
Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал его во всей строгости,
[ Иов 35 : 16 ]
Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H639 אַף‎ - гнев [1. нос, ноздри, лицо;2. гнев, ярость, негодование.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
гнев , гнева , лицем , во гневе , в ноздрях , от гнева , ярость , их во гневе , разгневался , гневом
и еще 73 значений
Подробнее
H6485 פּקד‎ - в исчисление [A(qal):1. посещать (с благословениями или судом), обращать внимание или взор, призреть;2. назначать;3. призывать к обязанностям или службе, созывать войско.B(ni):1. отсутствовать, не хватать, быть пустым (о месте отсутствующего);2. быть назначенным;3. быть посещённым (с благословениями или судом), быть наказанным.C(pi):призывать на службу, созывать (воинов), собирать (войско). D(pu):1. быть созванным (о войске), быть призванным (на войну);2. быть лишённым (остатка дней). E(hi):1. назначать (кого-то на какую-то должность);2. поручать (что-то, кому-то), доверять, оставлять под надсмотр.F(ho):1. быть назначенным;2. быть порученным, быть доверенным;3. быть посещённым (наказанием или судом).G(hith):быть созванным (о войске), быть призванным (на войну), быть осмотренным, быть исчисленным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в исчисление , исчислено , его вошедших , посетит , по исчислению , поставил , которых исчислил , и было , начальником , исчисли
и еще 207 значений
Подробнее
H3966 מְאֹד‎ - весьма [Сила, крепость; наречие — сильно, весьма, чрезвычайно, безмерно, очень.]
Часть речи
Значение слова מְאֹד‎:
Варианты синодального перевода
весьма , очень , и весьма , сильно , чрезвычайно , был весьма , в великом , и очень , их весьма , мне очень
и еще 159 значений
Подробнее
H6580 פַּשׂ‎ - строгости [Строгость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
строгости ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Евр 12:11
Всякое наказание в настоящее время кажется не радостью, а печалью; но после наученным через него доставляет мирный плод праведности.
Евр 12:12
Итак укрепите опустившиеся руки и ослабевшие колени
Ос 11:8
Как поступлю с тобою, Ефрем? как предам тебя, Израиль? Поступлю ли с тобою, как с Адамою, сделаю ли тебе, что Севоиму? Повернулось во Мне сердце Мое, возгорелась вся жалость Моя!
Ос 11:9
Не сделаю по ярости гнева Моего, не истреблю Ефрема, ибо Я Бог, а не человек; среди тебя Святый; Я не войду в город.
Иов 13:15
Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться; я желал бы только отстоять пути мои пред лицем Его!
Иов 30:15-31
Ужасы устремились на меня; как ветер, развеялось величие мое, и счастье мое унеслось, как облако.
И ныне изливается душа моя во мне: дни скорби объяли меня.
Ночью ноют во мне кости мои, и жилы мои не имеют покоя.
С великим трудом снимается с меня одежда моя; края хитона моего жмут меня.
Он бросил меня в грязь, и я стал, как прах и пепел.
Я взываю к Тебе, и Ты не внимаешь мне, -- стою, а Ты только смотришь на меня.
Ты сделался жестоким ко мне, крепкою рукою враждуешь против меня.
Ты поднял меня и заставил меня носиться по ветру и сокрушаешь меня.
Так, я знаю, что Ты приведешь меня к смерти и в дом собрания всех живущих.
Верно, Он не прострет руки Своей на дом костей: будут ли они кричать при своем разрушении?
Не плакал ли я о том, кто был в горе? не скорбела ли душа моя о бедных?
Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.
Мои внутренности кипят и не перестают; встретили меня дни печали.
Я хожу почернелый, но не от солнца; встаю в собрании и кричу.
Я стал братом шакалам и другом страусам.
Моя кожа почернела на мне, и кости мои обгорели от жара.
И цитра моя сделалась унылою, и свирель моя -- голосом плачевным.
Иов 4:5
А теперь дошло до тебя, и ты изнемог; коснулось тебя, и ты упал духом.
Иов 9:14
Тем более могу ли я отвечать Ему и приискивать себе слова пред Ним?
Лк 1:20
и вот, ты будешь молчать и не будешь иметь возможности говорить до того дня, как это сбудется, за то, что ты не поверил словам моим, которые сбудутся в свое время.
Чис 20:12
И сказал Господь Моисею и Аарону: за то, что вы не поверили Мне, чтоб явить святость Мою пред очами сынов Израилевых, не введете вы народа сего в землю, которую Я даю ему.
Пс 87:11-16
Разве над мертвыми Ты сотворишь чудо? Разве мертвые встанут и будут славить Тебя?
или во гробе будет возвещаема милость Твоя, и истина Твоя - в месте тления?
разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения - правду Твою?
Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя.
Для чего, Господи, отреваешь душу мою, скрываешь лице Твое от меня?
Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю.
Пс 88:32
если нарушат уставы Мои и повелений Моих не сохранят:
Откр 3:19
Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю. Итак будь ревностен и покайся.
Синодальный перевод
Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал его во всей строгости,
Новый русский перевод+
да ещё, что гнев Его медлит, и на преступления Он совсем не обращает внимания.
Перевод Десницкого
и еще — что гнев Его медлит, что не слишком Он пороки замечает?!
Библейской Лиги ERV
Ты думаешь, что Господь обходит наказаньем грешных, внимания на их грех не обращая.
Современный перевод РБО +
и еще — что гнев Его медлит, что не слишком Он пороки замечает?!
Под редакцией Кулаковых+
А пока гнев Божий еще не обрушился и не безмерно Он за грех карает,
Cовременный перевод WBTC
Ты думаешь, Господь обходит грешных наказаньем, внимания на грех не обращая.
Макария Глухарева ВЗ
Но как ныне еще не гнев Его наказывает, и Он еще не судит надмения всею строгостью:
Перевод Юнгерова ВЗ
Так какъ гнев Его не посетил (его)794, то он и не познал вполне какого либо прегрешения795,
Аверинцев: отдельные книги
Но ныне гнева не являет Он и не строго примечает гордыню людей;
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ нѣ́сть посѣща́ѧй гнѣ́вомъ свои́мъ, и҆ не позна̀ прегрѣше́нїѧ коегѡ́либо ѕѣлѡ̀.
Елизаветинская на русском
Яко несть посещаяй гневом своим, и не позна прегрешения коеголибо зело.