Загрузка

Библия : Иов 35 глава 4 стих

[ Иов 35 : 3 ]
Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
[ Иов 35 : 4 ]
Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
[ Иов 35 : 5 ]
взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H4405 מִלָּה‎ - слова [Слово, речь, изречение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
слова , речь , речи , что сказать , во мне и слово , слову , слово , и речью , такие речи , бы на вас словами
и еще 14 значений
Подробнее
H7453 רעַ‎ - ближнего [Друг, товарищ, ближний, сосед, любовник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ближнего , другу , друга , ближнему , другого , на ближнего , у ближнего , против ближнего , друзей , друг
и еще 72 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иов 34:8
вступает в сообщество с делающими беззаконие и ходит с людьми нечестивыми?
Прит 13:20
Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится.
Синодальный перевод
Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
Новый русский перевод+
Я отвечу тебе и твоим друзьям.
Перевод Десницкого
Я тебе на это отвечу, тебе и твоим друзьям:
Библейской Лиги ERV
Тебе и твоим друзьям ответить я хочу.
Современный перевод РБО +
Я тебе на это отвечу, тебе и твоим друзьям:
Под редакцией Кулаковых+
Я отвечу тебе на такие речи, тебе с твоими друзьями!
Cовременный перевод WBTC
Я хотел бы ответить тебе и твоим друзьям.
Макария Глухарева ВЗ
Я дам ответ тебе, и с тобою друзьям твоим.
Перевод Юнгерова ВЗ
А я дамъ ответ тебе и трем друзьям твоим.
Аверинцев: отдельные книги
Я хочу речью ответить тебе — и вместе с тобою твоим друзьям.
Елизаветинская Библия
А҆́зъ же тѝ да́мъ ѿвѣ́тъ и҆ трїе́мъ дрѹгѡ́мъ твои҄мъ.
Елизаветинская на русском
Аз же ти дам ответ и трием другом твоим.