Загрузка

Библия : Иов 36 глава 33 стих

[ Иов 36 : 32 ]
Он сокрывает в дланях Своих молнию и повелевает ей, кого разить.
[ Иов 36 : 33 ]
Треск ее дает знать о ней; скот также чувствует происходящее.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
רעַ‎
Треск
H7452
נגד‎
дает
H5046
נגד‎
знать
H5046
מִקְנֶה‎
скот
H4735
עלה‎
происходящее
H5927
H7452 רעַ‎ - Треск [Крик, шум, треск.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
Треск , Для чего же ты ныне так громко ,
Подробнее
H5046 נגד‎ - и донесли [E(hi): доносить, докладывать, извещать, сообщать, рассказывать.F(ho):быть донесённым, быть сообщённым или рассказанным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и донесли , скажи , и донес , и пересказал , и пересказали , и известили , и рассказал , было , и известил , и сказали
и еще 267 значений
Подробнее
H5046 נגד‎ - и донесли [E(hi): доносить, докладывать, извещать, сообщать, рассказывать.F(ho):быть донесённым, быть сообщённым или рассказанным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и донесли , скажи , и донес , и пересказал , и пересказали , и известили , и рассказал , было , и известил , и сказали
и еще 267 значений
Подробнее
H4735 מִקְנֶה‎ - скот [1. стада (крупного рогатого скота);2. земельное имение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
скот , и стада , скота , стада , своих и стада , стад , скотом , на скоте , между скотом , и скотом
и еще 41 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 18:41-45
И сказал Илия Ахаву: пойди, ешь и пей, ибо слышен шум дождя.
И пошел Ахав есть и пить, а Илия взошел на верх Кармила и наклонился к земле, и положил лице свое между коленами своими,
и сказал отроку своему: пойди, посмотри к морю. Тот пошел и посмотрел, и сказал: ничего нет. Он сказал: продолжай это до семи раз.
В седьмой раз тот сказал: вот, небольшое облако поднимается от моря, величиною в ладонь человеческую. Он сказал: пойди, скажи Ахаву: "запрягай [колесницу твою] и поезжай, чтобы не застал тебя дождь".
Между тем небо сделалось мрачно от туч и от ветра, и пошел большой дождь. Ахав же сел в колесницу, [заплакал] и поехал в Изреель.
2Цар 22:14
Возгремел с небес Господь, и Всевышний дал глас Свой;
Иер 14:4-6
Так как почва растрескалась оттого, что не было дождя на землю, то и земледельцы в смущении и покрывают свои головы.
Даже и лань рождает на поле и оставляет детей, потому что нет травы.
И дикие ослы стоят на возвышенных местах и глотают, подобно шакалам, воздух; глаза их потускли, потому что нет травы.
Иов 36:27
Он собирает капли воды; они во множестве изливаются дождем:
Иов 36:29
Кто может также постигнуть протяжение облаков, треск шатра Его?
Иов 37:2
Слушайте, слушайте голос Его и гром, исходящий из уст Его.
Иоил 1:18
Как стонет скот! уныло ходят стада волов, ибо нет для них пажити; томятся и стада овец.
Иоил 2:22
Не бойтесь, животные, ибо пастбища пустыни произрастят траву, дерево принесет плод свой, смоковница и виноградная лоза окажут свою силу.
Синодальный перевод
Треск её даёт знать о ней; скот также чувствует происходящее.
Новый русский перевод+
Гром возвещает приход бури; и знает скот, что близко она.
Перевод Десницкого
громы о Нем возвещают, о яростном гневе на злодейство.
Библейской Лиги ERV
И гром предупреждает о грозе, и даже звери это понимают».
Современный перевод РБО +
громы о Нем возвещают, о яростном гневе на злодейство.
Под редакцией Кулаковых+
Громовые раскаты о Нем возвещают, о пылающем гневе Его — буря.
Cовременный перевод WBTC
И гром предупреждает о грозе, и даже звери это понимают.
Макария Глухарева ВЗ
Сему указывает на друга своего, на стада и прозябения.
Перевод Юнгерова ВЗ
Возвестит о немъ842 другу Своему Господь, достояние (его)843, и о неправде844.
Аверинцев: отдельные книги
о гневе Его гласит гром, и о ярости Его — вихрь.
Елизаветинская Библия
возвѣсти́тъ ѡ҆ не́мъ дрѹ́гѹ своемѹ̀ гд҇ь, стѧжа́нїе, и҆ ѡ҆ непра́вдѣ.
Елизаветинская на русском
возвестит о нем другу своему Господь, стяжание, и о неправде.