Загрузка

Библия : Иов 38 глава 22 стих

[ Иов 38 : 21 ]
Ты знаешь это, потому что ты был уже тогда рожден, и число дней твоих очень велико.
[ Иов 38 : 22 ]
Входил ли ты в хранилища снега и видел ли сокровищницы града,
[ Иов 38 : 23 ]
которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H214 אוֹצָר‎ - сокровища [1. запасы;2. сокровищница, хранилище, кладовая, житница;3. сокровище.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сокровища , в сокровищницу , и сокровища , в сокровищницах , и в сокровищницах , а над запасами , из хранилищ , сокровищницу , в сокровищницы , сокровище
и еще 40 значений
Подробнее
H7950 שֶׂלֶג‎ - как снег [Снег.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
как снег , снег , снега , в снежное , как снегом , и снежною , снежную , Ибо снегу , от снега , стужи
и еще 3 значений
Подробнее
H214 אוֹצָר‎ - сокровища [1. запасы;2. сокровищница, хранилище, кладовая, житница;3. сокровище.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сокровища , в сокровищницу , и сокровища , в сокровищницах , и в сокровищницах , а над запасами , из хранилищ , сокровищницу , в сокровищницы , сокровище
и еще 40 значений
Подробнее
H1259 בָּרָד‎ - град [Град.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
град , и град , от града , градом , и падет град , и был град , не было града , и града , града , Его град
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иов 37:6
Ибо снегу Он говорит: будь на земле; равно мелкий дождь и большой дождь в Его власти.
Иов 6:16
которые черны от льда и в которых скрывается снег.
Пс 134:7
возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.
Пс 32:7
Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.
Синодальный перевод
Входил ли ты в хранилища снега и видел ли сокровищницы града,
Новый русский перевод+
Входил ли ты в кладовые снега и видел ли хранилища града?
Перевод Десницкого
Входил ли ты в хранилища снега, видел ли хранилища града,
Библейской Лиги ERV
Бывал ли ты в хранилищах, Иов, где Я держу и снег, и град?
Современный перевод РБО +
Входил ли ты в хранилища снега, видел ли хранилища града,
Под редакцией Кулаковых+
А входил ли ты в хранилища снега и видел ли хранилища града,
Cовременный перевод WBTC
Бывал ли ты в хранилищах, Иов, где Я держу и снег, и град?
Макария Глухарева ВЗ
Ходил ли ты к хранилищам снега, и видел ли ты хранилища града,
Перевод Юнгерова ВЗ
Входил-ли ты в хранилища снега, и видел-ли хранилища града?
Аверинцев: отдельные книги
В укромы снега входил ли ты, и укромы града видел ли ты?
Елизаветинская Библия
Прише́лъ же ли є҆сѝ въ сокрѡ́вища снѣ҄жнаѧ, и҆ сокрѡ́вища гра҄днаѧ ви́дѣлъ ли є҆сѝ;
Елизаветинская на русском
Пришел же ли еси в сокровища снежная, и сокровища градная видел ли еси?