Загрузка

Библия : Иов 41 глава 6 стих

[ Иов 41 : 5 ]
Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его?
[ Иов 41 : 6 ]
Кто может отворить двери лица его? круг зубов его -- ужас;
[ Иов 41 : 7 ]
крепкие щиты его -- великолепие; они скреплены как бы твердою печатью;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1817 דֶּלֶת‎ - двери [1. дверь, ворота;2. крышка.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
двери , дверь , его к двери , воротами , врата , дверей , и двери , за собою двери , с воротами , ворота
и еще 30 значений
Подробнее
H6440 פָּנִים‎ - лице [Лицо, поверхность, перед.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
лице , от лица , лица , пред лицем , лицем , их от лица , на лице , лицу , поверхности , пред лице
и еще 179 значений
Подробнее
H5439 סָבִיב‎ - вокруг [1. круг; наречие — вокруг, кругом;2. мн.ч. окрестность.]
Часть речи
Значение слова סָבִיב‎:
Варианты синодального перевода
вокруг , всех , сторон , со , кругом , которые вокруг , его вокруг , его кругом , около , и вокруг
и еще 126 значений
Подробнее
H8127 שׂן‎ - зубы [Зуб, острая скала, бивень (слона), слоновая кость, вилка.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
зубы , кости , зуб , за зуб , из слоновой , зубами , своей , на меня зубами , на зубах , было в зубах
и еще 24 значений
Подробнее
H367 אימָה‎ - ужас [Ужас, страх.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ужас , на них страх , его-ужас , ужасы , на него ужас , на нас ужас , его так как они были в страхе , Свой и страх , Твою и ужас , его ужасы
и еще 6 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Суд 14:11
И как там увидели его, выбрали тридцать брачных друзей, которые были бы при нем.
Синодальный перевод
Кто может отворить двери лица его? круг зубов его — ужас;
Новый русский перевод+
Кто распахнет врата его пасти, что зубами ужасными окружена?
Перевод Десницкого
Кто распахнет врата его пасти? Ужасом веет от его зубов!
Библейской Лиги ERV
Никто его не в состоянии заставить рот отворить, людей пугают его зубы.
Современный перевод РБО +
Кто распахнет врата его пасти? Ужасом веет от его зубов!
Под редакцией Кулаковых+
Врата пасти его — кто откроет? Ряды зубов его ужас вызывают!
Cовременный перевод WBTC
Купят ли у тебя его рыбаки, разрежут ли на куски и продадут ли его купцам?
Макария Глухарева ВЗ
Кто отворит двери лица его? ряды зубов его — ужас!
Перевод Юнгерова ВЗ
Чрево его — медные щиты, покровъ978 его — как смиритъ979 камень.
Аверинцев: отдельные книги
Врата его пасти — кто их отворит? Ужас — зубов его круг!
Елизаветинская Библия
Двє́ри лица̀ є҆гѡ̀ кто̀ ѿве́рзетъ; ѡ҆́крестъ зѹбѡ́въ є҆гѡ̀ стра́хъ,
Елизаветинская на русском
Двери лица его кто отверзет? окрест зубов его страх,