Загрузка

Библия : Иов 5 глава 24 стих

[ Иов 5 : 23 ]
ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою.
[ Иов 5 : 24 ]
И узнаешь, что шатер твой в безопасности, и будешь смотреть за домом твоим, и не согрешишь.
[ Иов 5 : 25 ]
И увидишь, что семя твое многочисленно, и отрасли твои, как трава на земле.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H168 אֹהֶל‎ - скинии [Шатёр, скиния, палатка, покров.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
скинии , в скинию , в скинии , в шатер , в шатрах , шатер , в шатре , скинию , при скинии , шатра
и еще 90 значений
Подробнее
H7965 שָׂלוֹם‎ - мир [Мир, благоденствие, благосостояние, здоровье, безопасность, дружелюбие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мир , с миром , мира , в мире , во благо , здоров , и мир , здоровы , тебе мир , ему мир
и еще 112 значений
Подробнее
H6485 פּקד‎ - в исчисление [A(qal):1. посещать (с благословениями или судом), обращать внимание или взор, призреть;2. назначать;3. призывать к обязанностям или службе, созывать войско.B(ni):1. отсутствовать, не хватать, быть пустым (о месте отсутствующего);2. быть назначенным;3. быть посещённым (с благословениями или судом), быть наказанным.C(pi):призывать на службу, созывать (воинов), собирать (войско). D(pu):1. быть созванным (о войске), быть призванным (на войну);2. быть лишённым (остатка дней). E(hi):1. назначать (кого-то на какую-то должность);2. поручать (что-то, кому-то), доверять, оставлять под надсмотр.F(ho):1. быть назначенным;2. быть порученным, быть доверенным;3. быть посещённым (наказанием или судом).G(hith):быть созванным (о войске), быть призванным (на войну), быть осмотренным, быть исчисленным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в исчисление , исчислено , его вошедших , посетит , по исчислению , поставил , которых исчислил , и было , начальником , исчисли
и еще 207 значений
Подробнее
H6485 פּקד‎ - в исчисление [A(qal):1. посещать (с благословениями или судом), обращать внимание или взор, призреть;2. назначать;3. призывать к обязанностям или службе, созывать войско.B(ni):1. отсутствовать, не хватать, быть пустым (о месте отсутствующего);2. быть назначенным;3. быть посещённым (с благословениями или судом), быть наказанным.C(pi):призывать на службу, созывать (воинов), собирать (войско). D(pu):1. быть созванным (о войске), быть призванным (на войну);2. быть лишённым (остатка дней). E(hi):1. назначать (кого-то на какую-то должность);2. поручать (что-то, кому-то), доверять, оставлять под надсмотр.F(ho):1. быть назначенным;2. быть порученным, быть доверенным;3. быть посещённым (наказанием или судом).G(hith):быть созванным (о войске), быть призванным (на войну), быть осмотренным, быть исчисленным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в исчисление , исчислено , его вошедших , посетит , по исчислению , поставил , которых исчислил , и было , начальником , исчисли
и еще 207 значений
Подробнее
H5116 נָוֶה‎ - жилища [1. пастбище, пажить;2. загон, стойло, овчарня;3. жилище, обитель; прилагательное — обитающий, живущий;4. красивая, симпатичная.]
Часть речи
Значение слова נָוֶה‎:
Варианты синодального перевода
жилища , жилище , Твоею в жилище , его и жилище , тебя от стада , дом , за домом , его потому что он уже не его жилище , а сидящая , и жилище
и еще 20 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 30:3
И пришел Давид и люди его к городу, и вот, он сожжен огнем, а жены их и сыновья их и дочери их взяты в плен.
Втор 28:6
Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем.
Ис 4:5
И сотворит Господь над всяким местом горы Сиона и над собраниями ее облако и дым во время дня и блистание пылающего огня во время ночи; ибо над всем чтимым будет покров.
Ис 4:6
И будет шатер для осенения днем от зноя и для убежища и защиты от непогод и дождя.
Иов 18:15
Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серою.
Иов 18:21
Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога.
Иов 18:6
Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.
Иов 21:7-9
Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки?
Дети их с ними перед лицем их, и внуки их перед глазами их.
Домы их безопасны от страха, и нет жезла Божия на них.
Пс 106:4
Они блуждали в пустыне по безлюдному пути и не находили населенного города;
Пс 106:40
он изливает бесчестие на князей и оставляет их блуждать в пустыне, где нет путей.
Пс 120:7
Господь сохранит тебя от всякого зла; сохранит душу твою [Господь].
Пс 120:8
Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек.
Пс 24:13
Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю.
Пс 90:10
не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;
Синодальный перевод
И узнаешь, что шатёр твой в безопасности, и будешь смотреть за домом твоим, и не согрешишь.
Новый русский перевод+
Ты узнаешь, что шатер твой в безопасности, осмотришь владения свои — ничего не пропало.
Перевод Десницкого
будешь знать, что мир в твоем шатре, свой дом осмотришь — ни в чем нет изъяна,
Библейской Лиги ERV
Ты будешь жить в мире, поскольку в безопасности твой шатёр, и, сосчитав всё своё добро, увидишь, что ничего не пропало.
Современный перевод РБО +
будешь знать, что мир в твоем шатре, свой дом осмотришь — ни в чем нет изъяна,
Под редакцией Кулаковых+
Будешь знать, что мир в шатре твоем, обходя владения, недостатков не увидишь.
Cовременный перевод WBTC
Ты будешь жить в мире, поскольку в безопасности твой шатер, и, сосчитав всё своё, увидишь — ничего не пропало.
Макария Глухарева ВЗ
И узнаешь, что мир шатер твой, и пересмотришь двор свой и не обманешься.
Перевод Юнгерова ВЗ
Потомъ уразумеешь, что в мире будет дом твой и жизнь в шатре87 твоем будет без недостатковъ88.
Аверинцев: отдельные книги
И узнаешь, что дом твой цел, оглядишь двор твой — и ущерба ни в чем,
Елизаветинская Библия
Пото́мъ ѹ҆разѹмѣ́еши, ѩ҆́кѡ въ ми́рѣ бѹ́детъ до́мъ тво́й, жили́ще же хра́мины твоеѧ̀ не и҆́мать согрѣши́ти:
Елизаветинская на русском
Потом уразумееши, яко в мире будет дом твой, жилище же храмины твоея не имать согрешити: