Загрузка

Библия : Иов 7 глава 17 стих

[ Иов 7 : 16 ]
Опротивела мне жизнь. Не вечно жить мне. Отступи от меня, ибо дни мои суета.
[ Иов 7 : 17 ]
Что такое человек, что Ты столько ценишь его и обращаешь на него внимание Твое,
[ Иов 7 : 18 ]
посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H582 אִישׂ‎ - людей [1. человечество;2. люди;3. человек; Син. H120 (אָדָם‎), H376 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
людей , человек , люди , жителей , жители , человека , мужи , мужей , эти люди , и людей
и еще 260 значений
Подробнее
H7896 שׂית‎ - будет [A(qal):1. класть, ставить, положить, помещать;2. устанавливать, назначать, налагать.F(ho):быть наложенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будет , Ты положил , его не тронулось , его чтобы явить , какую наложит , если на него наложен , свою какой наложен , не давай , Проведу , положу
и еще 71 значений
Подробнее
H3820 לב‎ - сердце [Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу , на сердце , но сердце , я в сердце
и еще 154 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 24:14
как говорит древняя притча: "от беззаконных исходит беззаконие". А рука моя не будет на тебе.
Евр 2:6
напротив некто негде засвидетельствовал, говоря: что значит человек, что Ты помнишь его? или сын человеческий, что Ты посещаешь его?
Иов 34:14
Если бы Он обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе дух ее и дыхание ее, --
Иов 34:15
вдруг погибла бы всякая плоть, и человек возвратился бы в прах.
Иов 7:12
Разве я море или морское чудовище, что Ты поставил надо мною стражу?
Пс 143:3
Господи! что есть человек, что Ты знаешь о нем, и сын человеческий, что обращаешь на него внимание?
Пс 8:4
Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
Синодальный перевод
Что такое человек, что Ты столько ценишь его и обращаешь на него внимание Твоё,
Новый русский перевод+
Кто такой человек, что Ты так его возвеличил, что обращаешь на него внимание,
Перевод Десницкого
За что же человеку честь такая: Ты обратил на него внимание?
Библейской Лиги ERV
И почему Тебе, Господь, так важен человек? Честь воздаёшь ему за что? Зачем его Ты замечаешь?
Современный перевод РБО +
За что же человеку честь такая: Ты обратил на него внимание!
Под редакцией Кулаковых+
Что есть человек, что Ты столь пристально смотришь на него, обращаешь на него взор сердца Своего,
Cовременный перевод WBTC
И почему Тебе, Господь, так важен человек? Честь воздаёшь ему за что? Зачем его Ты замечаешь?
Макария Глухарева ВЗ
Что такое человек, что Ты столько ценишь его, и что обращаешь на него внимание Твое, —
Перевод Юнгерова ВЗ
Что такое человек, что Ты возвеличил его? и зачем обращаешь внимание на него?
Аверинцев: отдельные книги
Что есть человек, что Ты отличил его, занимаешь им мысли Твои, 
Елизаветинская Библия
Что́ бо є҆́сть человѣ́къ, ѩ҆́кѡ возвели́чилъ є҆сѝ є҆го̀; и҆лѝ ѩ҆́кѡ внима́еши ѹ҆мо́мъ къ немѹ̀;
Елизаветинская на русском
Что бо есть человек, яко возвеличил еси его? или яко внимаеши умом к нему?