Загрузка

Библия : Иов 8 глава 20 стих

[ Иов 8 : 19 ]
Вот радость пути его! а из земли вырастают другие.
[ Иов 8 : 20 ]
Видишь, Бог не отвергает непорочного и не поддерживает руки злодеев.
[ Иов 8 : 21 ]
Он еще наполнит смехом уста твои и губы твои радостным восклицанием.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אל‎
Бог
H410
מאס‎
отвергает
H3988
תָּם‎
непорочного
H8535
חזק‎
поддерживает
H2388
יָד‎
руки
H3027
רעע‎
злодеев
H7489
H410 אל‎ - Бог [1. сила, мощь;2. Бог, бог; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עֶלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , бога , богу , Боже , к Богу , Божии , я бог , от Бога , Божиих , Ты Бог
и еще 87 значений
Подробнее
H3988 מאס‎ - отверг [A(qal):презирать, отвергать, пренебрегать, гнушаться.B(ni):1. быть отверженным, быть презренным или пренебрегаемым;2. исчезать, пропадать.]
Часть речи
Значение слова מאס‎:
Варианты синодального перевода
отверг , отвергать , то и Я отвергну , и если презрите , презирали , Я не презрю , вы презрели , которую вы презрели , который ты пренебрегал , тебе ибо не тебя они отвергли
и еще 62 значений
Подробнее
H8535 תָּם‎ - непорочный [Непорочный, совершенный, невинный, а т.ж. кроткий, миролюбивый в Быт 25:27.]
Часть речи
Значение слова תָּם‎:
Варианты синодального перевода
непорочный , непорочного , моя чистая , кротким , этот непорочен , меня если я невинен , Невинен , и непорочного , за непорочным , в непорочного
и еще 1 значений
Подробнее
H3027 יָד‎ - руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 45:1
Так говорит Господь помазаннику Своему Киру: Я держу тебя за правую руку, чтобы покорить тебе народы, и сниму поясы с чресл царей, чтоб отворялись для тебя двери, и ворота не затворялись;
Иов 4:7
Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?
Иов 9:22
Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного.
Пс 36:24
когда он будет падать, не упадет, ибо Господь поддерживает его за руку.
Пс 36:37
Наблюдай за непорочным и смотри на праведного, ибо будущность такого человека есть мир;
Пс 93:14
Ибо не отринет Господь народа Своего и не оставит наследия Своего.
Синодальный перевод
Видишь, Бог не отвергает непорочного и не поддерживает руки злодеев.
Новый русский перевод+
Итак не отвергнет Бог беспорочного и не поддержит руки злодея.
Перевод Десницкого
Но ведь Бог не отвергнет непорочного, а руки нечестивого — не поддержит.
Библейской Лиги ERV
Господь невинных не бросает. Злым помощи Он не дает.
Современный перевод РБО +
Но ведь Бог не отвергнет непорочного, а руки нечестивого не поддержит.
Под редакцией Кулаковых+
Нет, не отвергнет Бог непорочного, не поддержит злодея!
Cовременный перевод WBTC
Господь невинных не бросает. Злым помощи Он не дает.
Макария Глухарева ВЗ
Видишь! Бог не отвергает непорочнаго, и не поддерживает руки злодеев.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо Господь не отвергнет непорочнаго, а от нечестиваго никакого дара не примет.
Аверинцев: отдельные книги
Вот, Бог не отвергает того, кто прост, и не держит руку творящих зло.
Елизаветинская Библия
Гд҇ь бо не ѿри́нетъ неѕло́бивагѡ: всѧ́кагѡ же да́ра ѿ нечести́вагѡ не прїи́метъ.
Елизаветинская на русском
Господь бо не отринет незлобиваго: всякаго же дара от нечестиваго не приимет.