Библия : Иов 9 глава
25 стих
[ Иов 9 : 24 ]
Земля отдана в руки нечестивых; лица судей ее Он закрывает. Если не Он, то кто же?
[ Иов 9 : 25 ]
Дни мои быстрее гонца, -- бегут, не видят добра,
[ Иов 9 : 26 ]
несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3117 יוֹם
- день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H7043 קלל
- Кто злословит [A(qal):1. быть малым, уменьшаться; в переносном смысле — быть незначительным;2. быть лёгким или быстрым. B(ni):1. быть лёгким;2. умаляться, унижаться, смиряться;3. быть умалённым или презрённым, быть униженным;4. быть быстрым.C(pi):1. проклинать;2. трясти;3. точить, оттачивать.D(pu):быть проклятым.E(hi):облегчать, делать лёгким; пренебрегать, злословить.G(hith):быть потрясаемым, колебаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Кто злословит , не злословь , будет , мало , сошла , презирать , сами и будет , тебе легче , злословить , злословившего
и еще 67 значений
Подробнее
H7323 רוץ
- и побежал [A(qal):1. бежать, набегать;2. бегло читать.C(pi):бежать, носиться.E(hi):1. прогонять, гнать;2. быстро приносить или приводить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и побежал , телохранителей , бегущего , гонцы , побежала , и поспешно , побежал , С Тобою я поражаю , телохранители , и скороходов
и еще 68 значений
Подробнее
H1272 בּרח
- и убежал [A(qal):1. бежать, убегать;2. исчезать;3. проходить.E(hi):1. выгонять, разгонять;2. причастие: проходящий.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и убежал , убежал , беги , когда он бежал , бежал , будет , проходить , куда убежал , ее и она убежала , я бегу
и еще 43 значений
Подробнее
H7200 ראה
- и увидел [A(qal):видеть, смотреть, рассматривать, обозревать; в переносном смысле — знать, узнавать.B(ni):являться, появляться.D(pu):быть видимым.E(hi):показывать, давать увидеть.F(ho):быть явленным, быть показанным.G(hith):смотреть друг на друга. Син. H2372 (חזה).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и увидел , увидев , видел , увидел , и увидели , и видел , вот , видеть , увидели , увидит
и еще 717 значений
Подробнее
H2896 טוֹב
- лучше [Хороший (добрый, благой, красивый, прекрасный, благополучный, счастливый, полезный, приятный, желаемый).]
Часть речи
Значение слова טוֹב:
Варианты синодального перевода
лучше , доброе , благо , добро , хорошо , добра , благ , добрый , ибо Он благ , хороша
и еще 334 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Есф 8:14
Гонцы, поехавшие верхом на быстрых конях царских, погнали скоро и поспешно, с царским повелением. Объявлен был указ и в Сузах, престольном городе.
Иак 4:14
вы, которые не знаете, что случится завтра: ибо что такое жизнь ваша? пар, являющийся на малое время, а потом исчезающий.
Иов 7:6
Дни мои бегут скорее челнока и кончаются без надежды.
Иов 7:7
Вспомни, что жизнь моя дуновение, что око мое не возвратится видеть доброе.
Пс 38:11
Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей.
Пс 38:5
скажи мне, Господи, кончину мою и число дней моих, какое оно, дабы я знал, какой век мой.
Пс 88:47
Доколе, Господи, будешь скрываться непрестанно, будет пылать ярость Твоя, как огонь?
Пс 89:10
Дней лет наших - семьдесят лет, а при большей крепости - восемьдесят лет; и самая лучшая пора их - труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.
Пс 89:9
Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.
Синодальный перевод
Дни мои быстрее гонца — бегут, не видят добра,
Новый русский перевод+
Бегут мои дни быстрее гонца; они улетают, не видя блага;
Перевод Десницкого
Мчатся дни мои быстрей гонца, бегут, но добра не видно;
Библейской Лиги ERV
Быстрее бегуна мелькают дни мои, летят они и счастья не приносят.
Современный перевод РБО +
Мчатся дни мои быстрей гонца, бегут, но добра не видно;
Под редакцией Кулаковых+
Дни мои скоротечны, быстрее гонца бегут; проходят они, так и не увидев доброго,
Cовременный перевод WBTC
Быстрее бегуна мелькают дни мои, летят они и счастья не приносят.
Макария Глухарева ВЗ
А дни мои легче гонца; бегут, не видят добра;
Перевод Юнгерова ВЗ
Жизнь моя (проходит) быстрее скорохода: прошли161 и не видятъ162.
Аверинцев: отдельные книги
Быстрей гонцов бегут мои дни, доброго не видя, уходят прочь,
Елизаветинская Библия
Житїе́ же моѐ є҆́сть легча́е скороте́чца: ѿбѣго́ша и҆ не ви́дѣша.
Елизаветинская на русском
Житие же мое есть легчае скоротечца: отбегоша и не видеша.