Загрузка

Библия : Неемии 9 глава 7 стих

[ Неем 9 : 6 ]
[И сказал Ездра:] Ты, Господи, един, Ты создал небо, небеса небес и все воинство их, землю и все, что на ней, моря и все, что в них, и Ты живишь все сие, и небесные воинства Тебе поклоняются.
[ Неем 9 : 7 ]
Ты Сам, Господи Боже, избрал Аврама, и вывел его из Ура Халдейского, и дал ему имя Авраама,
[ Неем 9 : 8 ]
и нашел сердце его верным пред Тобою, и заключил с ним завет, чтобы дать [ему и] семени его землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Иевусеев и Гергесеев. И Ты исполнил слово Свое, потому что Ты праведен.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H87 אַבְרָם‎ - Аврам [Аврам.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода
Варианты синодального перевода
Аврам , Авраму , Аврама , Аврамова , Аврамом , но Аврам , Аврамовой , И Авраму , Аврамову , И был Аврам
и еще 8 значений
Подробнее
H3318 יצא‎ - и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H218 אוּר‎ - своего в Уре [Ур.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
своего в Уре , с ними из Ура , тебя из Ура , Уры , его из Ура ,
Подробнее
H3778 כַּשְׂדִּים‎ - Халдеев [1. Халдей;2. мудрец, звездочёт, астролог, маг.]
Часть речи
Значение слова כַּשְׂדִּים‎:
Варианты синодального перевода
Халдеев , Халдеи , Халдейское , к Халдеям , Халдейской , Халдейского , Халдеям , и Халдеев , Халдейскую , от Халдеев
и еще 19 значений
Подробнее
H8034 שׂם‎ - имя [Имя.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
имя , имени , ему имя , именем , по имени , имен , во имя , имена , вот имена , а имя
и еще 174 значений
Подробнее
H85 אַבְרָהָם‎ - Авраам [Авраам.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода
Варианты синодального перевода
Авраам , Авраама , Аврааму , Авраамова , моего Авраама , Авраамов , твоим Аврааму , с Авраамом , Авраамову , Авраамовой
и еще 33 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 5:20
Согрешающих обличай перед всеми, чтобы и прочие страх имели.
2Пар 19:6
и сказал судьям: смотрите, что вы делаете, вы творите не суд человеческий, но суд Господа; и Он с вами в деле суда.
2Пар 19:7
Итак да будет страх Господень на вас: действуйте осмотрительно, ибо нет у Господа Бога нашего неправды, ни лицеприятия, ни мздоимства.
2Пар 28:9-13
Там был пророк Господень, имя его Одед. Он вышел пред лице войска, шедшего в Самарию, и сказал им: вот Господь Бог отцов ваших, во гневе на Иудеев, предал их в руку вашу, и вы избили их с такою яростью, которая достигла до небес.
И теперь вы думаете поработить сынов Иуды и Иерусалима в рабы и рабыни себе. А разве на самих вас нет вины пред Господом Богом вашим?
Итак послушайте меня, и возвратите пленных, которых вы захватили из братьев ваших, ибо пламень гнева Господня на вас.
И встали некоторые из начальников сынов Ефремовых: Азария, сын Иегоханана, Берехия, сын Мешиллемофа, и Езекия, сын Шаллума, и Амаса, сын Хадлая, против шедших с войны,
и сказали им: не вводите сюда пленных, потому что грех был бы нам пред Господом. Неужели вы думаете прибавить к грехам нашим и к преступлениям нашим? велика вина наша, и пламень гнева [Господня] над Израилем.
2Кор 5:16
Потому отныне мы никого не знаем по плоти; если же и знали Христа по плоти, то ныне уже не знаем.
Втор 15:2
Прощение же состоит в том, чтобы всякий заимодавец, который дал взаймы ближнему своему, простил долг и не взыскивал с ближнего своего или с брата своего, ибо провозглашено прощение ради Господа [Бога твоего];
Втор 15:3
с иноземца взыскивай, а что будет твое у брата твоего, прости.
Втор 23:19
Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба, ни чего-либо другого, что можно отдавать в рост;
Втор 23:20
иноземцу отдавай в рост, а брату твоему не отдавай в рост, чтобы Господь Бог твой благословил тебя во всем, что делается руками твоими, на земле, в которую ты идешь, чтобы овладеть ею.
Втор 24:10-13
Если ты ближнему твоему дашь что-нибудь взаймы, то не ходи к нему в дом, чтобы взять у него залог,
постой на улице, а тот, которому ты дал взаймы, вынесет тебе залог свой на улицу;
если же он будет человек бедный, то ты не ложись спать, имея [у себя] залог его:
возврати ему залог при захождении солнца, чтоб он лег спать в одежде своей и благословил тебя, -- и тебе поставится сие в праведность пред Господом Богом твоим.
Исх 22:25
Если дашь деньги взаймы бедному из народа Моего, то не притесняй его и не налагай на него роста.
Иез 22:12
Взятки берут у тебя, чтобы проливать кровь; ты берешь рост и лихву и насилием вымогаешь корысть у ближнего твоего, а Меня забыл, говорит Господь Бог.
Иез 45:9
Так говорит Господь Бог: довольно вам, князья Израилевы! отложите обиды и угнетения и творите суд и правду, перестаньте вытеснять народ Мой из владения его, говорит Господь Бог.
Гал 2:11
Когда же Петр пришел в Антиохию, то я лично противостал ему, потому что он подвергался нареканию.
Лев 19:15
Не делайте неправды на суде; не будь лицеприятен к нищему и не угождай лицу великого; по правде суди ближнего твоего.
Лев 25:36
не бери от него роста и прибыли и бойся Бога твоего; [Я Господь,] чтоб жил брат твой с тобою;
Мф 18:17
если же не послушает их, скажи церкви; а если и церкви не послушает, то да будет он тебе, как язычник и мытарь.
Прит 27:5
Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.
Пс 14:1
Господи! кто может пребывать в жилище Твоем? кто может обитать на святой горе Твоей?
Пс 14:5
кто серебра своего не отдает в рост и не принимает даров против невинного. Поступающий так не поколеблется вовек.
Пс 26:8
Сердце мое говорит от Тебя: [ищите лица Моего]; и я буду искать лица Твоего, Господи.
Пс 4:4
Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его.
Пс 81:1-4
Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд:
доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым?
Давайте суд бедному и сироте; угнетенному и нищему оказывайте справедливость;
избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых.
Тит 2:15
Сие говори, увещевай и обличай со всякою властью, чтобы никто не пренебрегал тебя.
Синодальный перевод
Ты Сам, Господи Боже, избрал Аврама, и вывел его из Ура Халдейского, и дал ему имя Авраама,
Новый русский перевод+
Ты Господь Бог, избравший Аврама, выведший его из Ура Халдейского и назвавший его Авраамом.
Перевод Десницкого
Это Ты, Господи — Бог, избравший Аврама, Ты вывел его из Ура халдейского и дал ему имя Авраам.
Библейской Лиги ERV
Господи, Ты — Бог. Ты выбрал Аврама, Ты вывел его из Ура Халдейского, и назвал его Авраамом.
Современный перевод РБО +
Ты — Господь Бог, который избрал Авра́ма, вывел его из Ура Халде́йского и дал ему имя: Авраа́м.
Под редакцией Кулаковых+
Это Ты, ГОСПОДИ, — Бог, избравший Аврама, Ты вывел его из Ура Халдейского и дал ему имя Авраам.
Cовременный перевод WBTC
Господи, Ты — Бог. Ты выбрал Аврама, Ты вывел его из Ура Халдейского, и Ты назвал его Авраамом.
Макария Глухарева ВЗ
Ты, Иегова, Бог, Который избрал Авраама, и вывел его из Ура Халдейскаго и дал ему имя Авраама.
Елизаветинская Библия
ты̀ є҆сѝ гд҇ь бг҃ъ, ты̀ и҆збра́лъ є҆сѝ а҆вра́ма и҆ и҆зве́лъ є҆сѝ є҆го̀ ѿ страны̀ халде́йскїѧ, и҆ положи́лъ є҆сѝ и҆́мѧ є҆мѹ̀ а҆враа́мъ,
Елизаветинская на русском
ты еси Господь Бог, ты избрал еси аврама и извел еси его от страны халдейския, и положил еси имя ему авраам,