Загрузка

Библия : Судей 20 глава 11 стих

[ Суд 20 : 10 ]
и возьмем по десяти человек из ста от всех колен Израилевых, по сто от тысячи и по тысяче от тьмы, чтоб они принесли съестных припасов для народа, который пойдет против Гивы Вениаминовой, наказать ее за срамное дело, которое она сделала в Израиле.
[ Суд 20 : 11 ]
И собрались все Израильтяне против города единодушно, как один человек.
[ Суд 20 : 12 ]
И послали колена Израилевы во все колено Вениаминово сказать: какое это гнусное дело сделано у вас!
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H376 אִישׂ‎ - человек [1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם‎), H582 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку , кто , мужа , каждого
и еще 602 значений
Подробнее
H5892 עִיר‎ - города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H2270 חָבר‎ - единодушно [Товарищ, соучастник, сообщник.]
Часть речи
Значение слова חָבר‎:
Варианты синодального перевода
единодушно , более соучастников , Общник , тот-сообщник , товарища , товарищей , товарищи , и сообщники , Все участвующие , союзным
и еще 3 значений
Подробнее
H259 אֶחָד‎ - один [Один, единственный, единый, первый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
один , одного , одна , в один , одно , и одного , в первый , одну , и один , одни
и еще 331 значений
Подробнее
H376 אִישׂ‎ - человек [1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם‎), H582 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку , кто , мужа , каждого
и еще 602 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 12:17
Давид вышел навстречу им и сказал им: если с миром пришли вы ко мне, чтобы помогать мне, то да будет у меня с вами одно сердце; а если для того, чтобы коварно предать меня врагам моим, тогда как нет порока на руках моих, то да видит Бог отцов наших и рассудит.
1Цар 18:1
Когда кончил Давид разговор с Саулом, душа Ионафана прилепилась к душе его, и полюбил его Ионафан, как свою душу.
2Пар 5:13
и были, как один, трубящие и поющие, издавая один голос к восхвалению и славословию Господа; и когда загремел звук труб и кимвалов и музыкальных орудий, и восхваляли Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его; тогда дом, дом Господень, наполнило облако,
Еккл 4:10
ибо если упадет один, то другой поднимет товарища своего. Но горе одному, когда упадет, а другого нет, который поднял бы его.
Иез 37:16
ты же, сын человеческий, возьми себе один жезл и напиши на нем: "Иуде и сынам Израилевым, союзным с ним"; и еще возьми жезл и напиши на нем: "Иосифу"; это жезл Ефрема и всего дома Израилева, союзного с ним.
Иез 37:19
тогда скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму жезл Иосифов, который в руке Ефрема и союзных с ним колен Израилевых, и приложу их к нему, к жезлу Иуды, и сделаю их одним жезлом, и будут одно в руке Моей.
Ис 1:23
князья твои - законопреступники и сообщники воров; все они любят подарки и гоняются за мздою; не защищают сироты, и дело вдовы не доходит до них.
Ис 44:11
Все участвующие в этом будут постыжены, ибо и художники сами из людей же; пусть все они соберутся и станут; они устрашатся, и все будут постыжены.
Прит 28:24
Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: "это не грех", тот - сообщник грабителям.
Пс 118:63
Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.
Пс 44:7
Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты - жезл царства Твоего.
Песн 1:7
Если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских.
Песн 8:13
Жительница садов! товарищи внимают голосу твоему, дай и мне послушать его.
Синодальный перевод
И собрались все Израильтяне против города единодушно, как один человек.
Новый русский перевод+
Все воины Израиля собрались вместе и объединились, как один человек, против этого города.
Перевод Десницкого
Все израильтяне выступили против этого города как один человек.
Библейской Лиги ERV
Все израильтяне собрались возле Гивы и все они были согласны с тем, что было необходимо сделать.
Современный перевод РБО +
И вот израильтяне, все как один, вместе, подошли к Гиве.
Под редакцией Кулаковых+
Израильтяне все как один выступили против этого города.
Cовременный перевод WBTC
Все израильтяне собрались возле города, и все они были согласны с тем, что делали.
Макария Глухарева ВЗ
И собрались все Израильтяне против города единодушно, как один человек.
Елизаветинская Библия
И҆ собра́шасѧ всѝ мѹ́жїе ї҆и҃лєвы ко гра́дѹ, ѩ҆́кѡ є҆ди́нъ мѹ́жъ и҆з̾ градѡ́въ и҆сходѧ́ще,
Елизаветинская на русском
И собрашася вси мужие израилевы ко граду, яко един муж из градов исходяще,