Загрузка

Библия : Судей 21 глава 11 стих

[ Суд 21 : 10 ]
И послало туда общество двенадцать тысяч человек, мужей сильных, и дали им приказание, говоря: идите и поразите жителей Иависа Галаадского мечом, и женщин и детей;
[ Суд 21 : 11 ]
и вот что сделайте: всякого мужчину и всякую женщину, познавшую ложе мужеское, предайте заклятию, [а девиц оставляйте в живых. И сделали так].
[ Суд 21 : 12 ]
И нашли они между жителями Иависа Галаадского четыреста девиц, не познавших ложа мужеского, и привели их в стан в Силом, что в земле Ханаанской.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H2145 זָכָר‎ - пола [Мужчина, мужской пол, самец.]
Часть речи
Значение слова זָכָר‎:
Варианты синодального перевода
пола , мужеского , человек мужеского , пол , весь мужеский , всех мужеского , твоя мужчине , мужчину , у него всех мужеского , какой у тебя будет мужеского
и еще 25 значений
Подробнее
H802 אִָֹשּׂה‎ - жену [1. женщина;2. жена;3. самка;4. каждая.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жену , жена , жены , жен , женщина , жене , женщины , с женою , в жену , женщину
и еще 294 значений
Подробнее
H4904 מִשְׂכָּב‎ - на ложе [1. кровать, постель, ложе;2. лежание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
на ложе , ложе , в постель , ложа , на ложах , всякая постель , к постели , как , на постели , к чему-нибудь на постели
и еще 17 значений
Подробнее
H4904 מִשְׂכָּב‎ - на ложе [1. кровать, постель, ложе;2. лежание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
на ложе , ложе , в постель , ложа , на ложах , всякая постель , к постели , как , на постели , к чему-нибудь на постели
и еще 17 значений
Подробнее
H2763 חרם‎ - заклятию [E(hi): 1. предавать заклятию, истребить, уничтожить;2. посвящать как заклятое (для Бога).F(ho):быть преданным заклятию, быть уничтоженным, истреблённым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
заклятию , и предали , их заклятию , заклятие , предав , предал , да будет , истреблен , его заклятию , истребить
и еще 45 значений
Подробнее
H2763 חרם‎ - заклятию [E(hi): 1. предавать заклятию, истребить, уничтожить;2. посвящать как заклятое (для Бога).F(ho):быть преданным заклятию, быть уничтоженным, истреблённым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
заклятию , и предали , их заклятию , заклятие , предав , предал , да будет , истреблен , его заклятию , истребить
и еще 45 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 2:34
и взяли в то время все города его, и предали заклятию все города, мужчин и женщин и детей, не оставили никого в живых;
Чис 31:17-18
итак убейте всех детей мужеского пола, и всех женщин, познавших мужа на мужеском ложе, убейте;
а всех детей женского пола, которые не познали мужеского ложа, оставьте в живых для себя;
Синодальный перевод
и вот что сделайте: всякого мужчину и всякую женщину, познавшую ложе мужеское, предайте заклятию.
Новый русский перевод+
Сделайте вот что: полностью истребите всех мужчин и всех женщин, кроме девственниц.
Перевод Десницкого
но только поступите так: уничтожьте, предав заклятию, всякого мужчину, а из женщин лишь тех, что познали мужа».
Библейской Лиги ERV
И сделайте вот что: вы должны убить там всех мужчин и всех женщин, которые потеряли невинность». Но не убивайте девственниц. Так воины и сделали.
Современный перевод РБО +
Вот вам приказ: предайте заклятью и уничтожьте там всех мужчин и всех женщин, познавших мужчину!»
Под редакцией Кулаковых+
но поступите так: уничтожьте, предав проклятью, всякого мужчину, а из женщин — лишь замужних».
Cовременный перевод WBTC
И сделайте вот что: вы должны убить там всех мужчин и всех женщин, которые потеряли невинность". Но не убивайте девственниц. Так солдаты и сделали.
Макария Глухарева ВЗ
И вот что сделайте: всякаго мужчину и всякую женщину, познавшую ложе мужеское, предайте заклятию.
Елизаветинская Библия
и҆ сїѐ сотвори́те: всѧ́къ мѹ́жескїй по́лъ и҆ всѧ́кѹ женѹ̀, позна́вшѹю ло́же мѹ́жеско, побїе́те: дѣви҄цы же снабди́те. И҆ сотвори́ша та́кѡ.
Елизаветинская на русском
и сие сотворите: всяк мужеский пол и всяку жену, познавшую ложе мужеско, побиете: девицы же снабдите. И сотвориша тако.