Загрузка

Библия : Судей 3 глава 14 стих

[ Суд 3 : 13 ]
Он собрал к себе [всех] Аммонитян и Амаликитян, и пошел и поразил Израиля, и овладели они городом Пальм.
[ Суд 3 : 14 ]
И служили сыны Израилевы Еглону, царю Моавитскому, восемнадцать лет.
[ Суд 3 : 15 ]
Тогда возопили сыны Израилевы к Господу, и Господь воздвигнул им спасителя Аода, сына Геры, сына Иеминиева, который был левша. И послали сыны Израилевы с ним дары Еглону, царю Моавитскому.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל‎ - израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
H5700 עֶגְלוֹן‎ - Еглону [Еглон.]
Часть речи
Значение слова עֶגְלוֹן‎:
Варианты синодального перевода
Еглону , Еглона , Еглонскому , Еглонский , Еглонского , к Еглону , с ним из Еглона , он и с Еглоном , и Еглон , Еглон
и еще 1 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H4124 מוֹאָב‎ - Моава [Моав.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода. Собственное имя, Местонахождение
Варианты синодального перевода
Моава , Моав , Моавитских , Моавитской , Моавитян , Моавитские , Моавитский , Моавитскому , о Моаве , Моавитяне
и еще 36 значений
Подробнее
H8083 שְׂמֹנֶה‎ - восемь [Восемь.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
восемь , восемьсот , восемнадцать , в восемнадцатый , и восемь , было восемьсот , восьми , восемнадцати , к ним-в восемь , и так будет восемь
и еще 19 значений
Подробнее
H8141 שָׁנָה‎ - лет [Год.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
лет , год , года , году , в год , в году , А лет , годы , в тот год , каждый
и еще 76 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 28:40
Маслины будут у тебя во всех пределах твоих, но елеем не помажешься, потому что осыплется маслина твоя.
Втор 28:47-48
За то, что ты не служил Господу Богу твоему с веселием и радостью сердца, при изобилии всего,
будешь служить врагу твоему, которого пошлет на тебя Господь [Бог твой], в голоде, и жажде, и наготе и во всяком недостатке; он возложит на шею твою железное ярмо, так что измучит тебя.
Лев 26:23-25
Если и после сего не исправитесь и пойдете против Меня,
то и Я [в ярости] пойду против вас и поражу вас всемеро за грехи ваши,
и наведу на вас мстительный меч в отмщение за завет; если же вы укроетесь в города ваши, то пошлю на вас язву, и преданы будете в руки врага;
Синодальный перевод
И служили сыны Израилевы Еглону, царю Моавитскому, восемнадцать лет.
Новый русский перевод+
Израильтяне служили Эглону, царю Моава, восемнадцать лет.
Перевод Десницкого
Покорились сыны Израилевы Эглону, царю Моавскому, на восемнадцать лет.
Библейской Лиги ERV
Еглон, моавский царь, правил восемнадцать лет.
Современный перевод РБО +
Восемнадцать лет израильтяне были под властью Эглона, царя Моава,
Под редакцией Кулаковых+
И были израильтяне в рабстве у Эглона, царя моавского, восемнадцать лет.
Cовременный перевод WBTC
Еглон, царь Моавитский, правил восемнадцать лет.
Макария Глухарева ВЗ
И служили сыны Израилевы Еглону, царю Моавитскому, осмьнадцать лет.
Елизаветинская Библия
И҆ рабо́таша сы́нове ї҆и҃лєвы є҆глѡ́мѹ царю̀ мѡа́влю лѣ́тъ ѻ҆смьна́десѧть.
Елизаветинская на русском
И работаша сынове израилевы еглому царю моавлю лет осмьнадесять.