Библия : Судей 9 глава
11 стих
[ Суд 9 : 10 ]
И сказали дерева смоковнице: иди ты, царствуй над нами. [ Суд 9 : 11 ]
Смоковница сказала им: оставлю ли я сладость мою и хороший плод мой и пойду ли скитаться по деревам? [ Суд 9 : 12 ]
И сказали дерева виноградной лозе: иди ты, царствуй над нами.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H8384 תְּאנָה
- смоквы [Смоковница, смоква, фиговое дерево.]
Часть речи
Значение слова תְּאנָה:
Варианты синодального перевода
смоквы , смоковницы , смоковница , своей и смоковницы , смокв , на смоковнице , со смоквами , смоковные , и смокв , нет ни смоковниц
и еще 22 значений
Подробнее
H559 אמר
- и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H2308 חדל
- не [A(qal):переставать, останавливать(-ся), прекращать(-ся), оставлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не , оставь , им оставлю , или не будут , перестанут , и прекратились , что перестал , своею то не оставляй , стало , или удержаться
и еще 47 значений
Подробнее
H4987 מֹתֶק
- ли я сладость [Сладость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ли я сладость ,
Подробнее
H2896 טוֹב
- лучше [Хороший (добрый, благой, красивый, прекрасный, благополучный, счастливый, полезный, приятный, желаемый).]
Часть речи
Значение слова טוֹב:
Варианты синодального перевода
лучше , доброе , благо , добро , хорошо , добра , благ , добрый , ибо Он благ , хороша
и еще 334 значений
Подробнее
H8570 תְּנוּבָה
- произведениями [Произведение, плод.]
Часть речи
Значение слова תְּנוּבָה:
Варианты синодального перевода
произведениями , плод , плодами , недостатком плодов , и произведения ,
Подробнее
H1980 הלךְ
- ходить [A(qal):идти, ходить, (про)двигаться, ползти.B(ni):отходить, исчезать, умирать.C(pi):1. ходить, прохаживаться;2. уходить, удаляться.E(hi):1. вести;2. нести;3. брать;4. заставлять идти или двигаться.G(hith):1. обходить;2. блуждать, бродить, скитаться;3. ходить, прохаживаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ходить , пошел , пошли , иди , ходил , пойди , шел , ходит , прошли , везде куда он ни ходил
и еще 363 значений
Подробнее
H5128 נוע
- ли скитаться [A(qal):1. трястись, колебаться, дрожать;2. быть изгнанником или бродягой, скитаться.B(ni):быть потрясённым или встряхиваемым. E(hi):1. трясти, шатать;2. делать скитальцем, заставлять идти или скитаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ли скитаться , изгнанником , отступил , своей для тебя ты будешь , и буду , и водил , ее только двигались , я заставлю тебя идти , с нами Я иду , тебя покачает
и еще 31 значений
Подробнее
H6086 עץ
- дерева [Дерево, древесина, дрова, брёвна, лес, палка.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дерева , из дерева , дерево , дрова , дерев , деревом , и дерева , все дерева , дров , на дереве
и еще 132 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Лк 13:6-7
И сказал сию притчу: некто имел в винограднике своем посаженную смоковницу, и пришел искать плода на ней, и не нашел;
и сказал виноградарю: вот, я третий год прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу; сруби ее: на что она и землю занимает?
Синодальный перевод
Смоковница сказала им: оставлю ли я сладость мою и хороший плод мой и пойду ли скитаться по деревам?
Новый русский перевод+
Но сказал им инжир: «Бросить ли мне свой плод, такой хороший и вкусный, чтобы править деревьями?»
Перевод Десницкого
Ответила им смоковница: “Что же мне, бросить сладкие мои, отличные плоды, чтобы только мне качать ветвями поверх прочих деревьев?”
Библейской Лиги ERV
Но фиговое дерево ответило: „Должно ли я перестать давать свои хорошие и сладкие плоды и идти царствовать над другими деревьями?”
Современный перевод РБО +
Но та сказала: „А мои сладкие плоды? Что же, мне больше не давать их? Только для того, чтобы возвыситься над другими деревьями?“
Под редакцией Кулаковых+
Ответила им смоковница: „Что же мне, не дарить более свои сладкие, вкусные плоды ради того только, чтобы ветви мои простирались, покачиваясь, над прочими деревьями?“
Cовременный перевод WBTC
Но фиговое дерево ответило: "Должно ли я перестать давать свои хорошие и сладкие плоды и идти царствовать над другими деревьями?".
Макария Глухарева ВЗ
Смоковница сказала им: оставлю ли я сладость мою и хороший плод мой, и пойду ли скитаться по деревам?
Елизаветинская Библия
И҆ речѐ и҆̀мъ смоко́вница: є҆да̀ ѡ҆ста́вивши мою̀ сла́дость и҆ пло́дъ мо́й благі́й, пойдѹ̀ владѣ́ти древа́ми;
Елизаветинская на русском
И рече им смоковница: еда оставивши мою сладость и плод мой благий, пойду владети древами?