Загрузка

Библия : Даниил 1 глава 14 стих

[ Дан 1 : 13 ]
и потом пусть явятся перед тобою лица наши и лица тех отроков, которые питаются царскою пищею, и затем поступай с рабами твоими, как увидишь.
[ Дан 1 : 14 ]
Он послушался их в этом и испытывал их десять дней.
[ Дан 1 : 15 ]
По истечении же десяти дней лица их оказались красивее, и телом они были полнее всех тех отроков, которые питались царскими яствами.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1522 εἰσακούω - услышана [Слушать, внимать, услышать, слушаться, повиноваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
услышана , будут услышаны , послушают , услышан был ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3985 πειράζω - искушая [1. пытаться, делать попытку; 2. испытывать, подвергать испытанию; 3. искушать, пытаться совратить или уловить; как сущ. искуситель.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
искушая , искушаете , искуситель , искусить , искушали , для искушения , искушаемый , Он был искушаем , испытывая , предпринимали
и еще 18 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2250 ἡμέρα - день [День, сутки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время
и еще 24 значений
Подробнее
G1176 δέκα - десять [Десять.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
десять , десятью , восемнадцать , десяти , прочие десять , было десять ,
Подробнее
Синодальный перевод
Он послушался их в этом и испытывал их десять дней.
Новый русский перевод+
Он согласился и испытывал их десять дней.
Библейской Лиги ERV
Надзиратель согласился в течение десяти дней испытать Даниила, Хананию, Мисаила и Азарию.
Современный перевод РБО +
Тот согласился и дал им десять дней на испытание.
Под редакцией Кулаковых+
Надзиратель согласился с Даниилом и испытывал юношей следующие десять дней.
Cовременный перевод WBTC
И надзиратель согласился в течение десяти дней испытать Даниила, Ананию, Мисаила и Азарию.
Макария Глухарева ВЗ
Он послушал их в сем случае, и делал над ними опыт дней десять.
Перевод Юнгерова ВЗ
И послушал их и испытывал их до десяти дней.
Елизаветинская Библия
И҆ послѹ́ша и҆̀хъ и҆ и҆скѹсѝ ѧ҆̀ до десѧтѝ дні́й.
Елизаветинская на русском
И послуша их и искуси я до десяти дний.