Библия : Иеремия 13 глава
25 стих
[ Иер 13 : 24 ]
Поэтому развею их, как прах, разносимый ветром пустынным.
[ Иер 13 : 25 ]
Вот жребий твой, отмеренная тебе от Меня часть, говорит Господь, потому что ты забыла Меня и надеялась на ложь.
[ Иер 13 : 26 ]
За то будет поднят подол твой на лице твое, чтобы открылся срам твой.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1486 גּוֹרָל
- жребий [Жребий.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
жребий , по жребию , жребии , вам жребий , им жребий , так как жребий , дано по жребию , жребию , от доставшегося , И выпал жребий
и еще 21 значений
Подробнее
H4055 מַד
- одежду [1. одеяние, риза, плащ;2. мера.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
одежду , его под плащом , на коврах , одежда , в свои одежды , его сверх одежды , также и прочие одежды , в воинское , одеяние , мера
и еще 3 значений
Подробнее
H4490 מָנָה
- и это будет твоя доля [Часть, доля, жребий, участок.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и это будет твоя доля , части , подарки , на долю , это была доля , ее части , часть , ту часть , участки , и все назначенное на часть
и еще 3 значений
Подробнее
H5002 נְלאם
- говорит [A(qal):страд. причастие: от H5001 (נאם) сказанное, изречение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
говорит , Я говорит , их говорит , его говорит , тебя говорит , ко Мне говорит , это говорит , сказал , Меня говорит , вас говорит
и еще 85 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H7911 שׂכח
- забыли [A(qal):забывать.B(ni):быть забытым.C(pi):заставлять забыть, стирать из памяти.G(hith):быть забытым, забываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
забыли , не забудь , забыл , Твоих не забыл , не забуду , мой забыл , твоего на тебя и он позабудет , но забыл , и забудется , твою чтобы тебе не забыть
и еще 88 значений
Подробнее
H982 בּטח
- уповаю [A(qal):1. уповать, полагаться;2. быть уверенным, доверяться;3. причастие: беспечный, беззаботный;4. причастие: упавший.E(hi):обнадёживать, давать надежду, уверять. Син. H2620 (חסה), H3176 (יחל), H6960 (קוה).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уповаю , уповай , Не надейтесь , ты надеешься , на которое ты уповаешь , для всех уповающих , нашего мы уповаем , и пусть не обнадеживает , твой на Которого ты уповаешь , спокоен
и еще 95 значений
Подробнее
H8267 שֶׂקֶר
- лжи [Ложь, обман, притворство.]
Часть речи
Значение слова שֶׂקֶר:
Варианты синодального перевода
лжи , ложь , ложно , лживые , ложное , ложного , лживым , лжесвидетель , лживо , вам ложь
и еще 56 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 32:16-18
Богами чуждыми они раздражили Его и мерзостями [своими] разгневали Его:
приносили жертвы бесам, а не Богу, богам, которых они не знали, новым, которые пришли от соседей и о которых не помышляли отцы ваши.
А Заступника, родившего тебя, ты забыл, и не помнил Бога, создавшего тебя.
Втор 32:37
Тогда скажет [Господь]: где боги их, твердыня, на которую они надеялись,
Втор 32:38
которые ели тук жертв их [и] пили вино возлияний их? пусть они восстанут и помогут вам, пусть будут для вас покровом!
Ав 2:18
Что за польза от истукана, сделанного художником, этого литаго лжеучителя, хотя ваятель, делая немые кумиры, полагается на свое произведение?
Ав 2:19
Горе тому, кто говорит дереву: "встань!" и бессловесному камню: "пробудись!" Научит ли он чему-нибудь? Вот, он обложен золотом и серебром, но дыхания в нем нет.
Ис 17:4
И будет в тот день: умалится слава Иакова, и тучное тело его сделается тощим.
Ис 28:15
Так как вы говорите: "мы заключили союз со смертью и с преисподнею сделали договор: когда всепоражающий бич будет проходить, он не дойдет до нас, - потому что ложь сделали мы убежищем для себя, и обманом прикроем себя".
Иер 10:14
Безумствует всякий человек в своем знании, срамит себя всякий плавильщик истуканом своим, ибо выплавленное им есть ложь, и нет в нем духа.
Иер 2:13
Ибо два зла сделал народ Мой: Меня, источник воды живой, оставили, и высекли себе водоемы разбитые, которые не могут держать воды.
Иер 2:32
Забывает ли девица украшение свое и невеста - наряд свой? а народ Мой забыл Меня, - нет числа дням.
Иер 7:4-8
Не надейтесь на обманчивые слова: "здесь храм Господень, храм Господень, храм Господень".
Но если совсем исправите пути ваши и деяния ваши, если будете верно производить суд между человеком и соперником его,
не будете притеснять иноземца, сироты и вдовы, и проливать невинной крови на месте сем, и не пойдете во след иных богов на беду себе, -
то Я оставлю вас жить на месте сем, на этой земле, которую дал отцам вашим в роды родов.
Вот, вы надеетесь на обманчивые слова, которые не принесут вам пользы.
Иов 20:29
Вот удел человеку беззаконному от Бога и наследие, определенное ему Вседержителем!
Мих 3:11
Главы его судят за подарки и священники его учат за плату, и пророки его предвещают за деньги, а между тем опираются на Господа, говоря: "не среди ли нас Господь? не постигнет нас беда!"
Мф 24:51
и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов.
Пс 105:21
Забыли Бога, Спасителя своего, совершившего великое в Египте,
Пс 105:22
дивное в земле Хамовой, страшное у Чермного моря.
Пс 10:6
Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер - их доля из чаши;
Пс 9:17
Познан был Господь по суду, который Он совершил; нечестивый уловлен делами рук своих.
Синодальный перевод
Вот жребий твой, отмеренная тебе от Меня часть, говорит Господь, потому что ты забыла Меня и надеялась на ложь.
Новый русский перевод+
Таков твой жребий, часть, что Я тебе отмерил, — возвещает Господь, — потому что ты позабыла Меня и полагалась на ложь.
Библейской Лиги ERV
За то, что ты Меня забыл и верил чужим богам, всё это с тобой случится, — говорит Господь, — но это только часть плана Моего.
Современный перевод РБО +
Это жребий твой, удел твой, отмеренный Мною, — говорит Господь, — потому что Меня ты забыла, на ложь уповала.
Под редакцией Кулаковых+
Это твой жребий, доля, отмеренная Мной, — говорит ГОСПОДЬ, — потому что Меня ты забыла, поверила в обман.
Cовременный перевод WBTC
Всё, что с тобой случится — только часть плана Моего, за то, что ты Меня забыл и верил чужим богам". Так говорит Господь.
Перевод Юнгерова ВЗ
Таков жребий твой и часть за неповиновение твое Мне, говорит Господь, ибо ты забыл Меня и надеялся на ложь.
Елизаветинская Библия
Се́й жре́бїй тво́й и҆ ча́сть непоко́рства твоегѡ̀ на мѧ̀, гл҃етъ гд҇ь, ѩ҆́кѡ забы́лъ є҆сѝ мѧ̀ и҆ надѣ́ѧлсѧ на лжѹ̀:
Елизаветинская на русском
Сей жребий твой и часть непокорства твоего на мя, глаголет Господь, яко забыл еси мя и надеялся на лжу: