Загрузка

Библия : Иеремия 13 глава 3 стих

[ Иер 13 : 2 ]
И я купил пояс, по слову Господню, и положил его на чресла мои.
[ Иер 13 : 3 ]
И было ко мне слово Господне в другой раз, и сказано:
[ Иер 13 : 4 ]
возьми пояс, который ты купил, который на чреслах твоих, и встань, пойди к Евфрату и спрячь его там в расселине скалы.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H8145 שׂנִי‎ - во второй [Второй.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
во второй , второй , другого , другой , на втором , второго , вторично , на другой , и другого , а другого
и еще 60 значений
Подробнее
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иер 13:3
И было ко мне слово Господне в другой раз, и сказано:
Иер 13:8
И было ко мне слово Господне:
Синодальный перевод
И было ко мне слово Господне в другой раз, и сказано:
Новый русский перевод+
И слово Господне было ко мне во второй раз:
Библейской Лиги ERV
И весть Господняя пришла ко мне во второй раз:
Современный перевод РБО +
Вновь было мне слово Господа:
Под редакцией Кулаковых+
И вновь было мне слово ГОСПОДНЕ:
Cовременный перевод WBTC
И весть Господня пришла ко мне во второй раз:
Перевод Юнгерова ВЗ
И было ко мне слово Господне во второй раз, и сказано:
Елизаветинская Библия
И҆ бы́сть сло́во гд҇не ко мнѣ̀ втори́цею, рекѹ́щее:
Елизаветинская на русском
И бысть слово Господне ко мне вторицею, рекущее: