Загрузка

Библия : Иеремия 13 глава 8 стих

[ Иер 13 : 7 ]
И я пришел к Евфрату, выкопал и взял пояс из того места, где спрятал его, и вот, пояс был испорчен, ни к чему стал не годен.
[ Иер 13 : 8 ]
И было ко мне слово Господне:
[ Иер 13 : 9 ]
так говорит Господь: так сокрушу Я гордость Иуды и великую гордость Иерусалима.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Синодальный перевод
И было ко мне слово Господне:
Новый русский перевод+
И было ко мне слово Господне:
Библейской Лиги ERV
Затем ко мне опять пришла весть от Господа.
Современный перевод РБО +
Было мне слово Господа.
Под редакцией Кулаковых+
И было мне слово ГОСПОДНЕ:
Cовременный перевод WBTC
Тогда ко мне опять пришла весть от Господа:
Перевод Юнгерова ВЗ
И было ко мне слово Господне, и сказано: так говорит Господь:
Елизаветинская Библия
И҆ бы́сть сло́во гд҇не ко мнѣ̀, рекѹ́щее: сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь:
Елизаветинская на русском
И бысть слово Господне ко мне, рекущее: сия глаголет Господь: