Библия : Иеремия 2 глава
33 стих
[ Иер 2 : 32 ]
Забывает ли девица украшение свое и невеста - наряд свой? а народ Мой забыл Меня, - нет числа дням.
[ Иер 2 : 33 ]
Как искусно направляешь ты пути твои, чтобы снискать любовь! и для того даже к преступлениям приспособляла ты пути твои.
[ Иер 2 : 34 ]
Даже на полах одежды твоей находится кровь людей бедных, невинных, которых ты не застала при взломе, и, несмотря на все это,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3190 יטב
- было [A(qal):быть добрым, быть хорошим, угодным, приятным или благо угодным.E(hi):делать добро, делать хорошо, хорошо поступать. Син. H2895 (טוֹב).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
было , хорошо , добро , доброе , и будет , делать , благотворить , тебе будет , делал , когда он приготовляет
и еще 108 значений
Подробнее
H3190 יטב
- было [A(qal):быть добрым, быть хорошим, угодным, приятным или благо угодным.E(hi):делать добро, делать хорошо, хорошо поступать. Син. H2895 (טוֹב).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
было , хорошо , добро , доброе , и будет , делать , благотворить , тебе будет , делал , когда он приготовляет
и еще 108 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ
- пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H1245 בּקשׂ
- искать [C(pi): 1. искать;2. стараться, пытаться;3. стремиться приобрести, просить, молить.D(pu):быть разыскиваемым или исследуемым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
искать , ищущих , ищет , ищущие , ищут , и хотел , и искали , искавшие , искали , искал
и еще 158 значений
Подробнее
H160 אַהֲבָה
- любви [Любовь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
любви , любовь , возлюбленной , по любви , за любовь , от любви , любить , потому что он любил , но потому что любит , ибо полюбил
и еще 17 значений
Подробнее
H7451 רַע
- зло [1. плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный;2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
зло , злое , бедствие , неугодное , он неугодное , бедствия , от зла , зла , злого , от злого
и еще 360 значений
Подробнее
H3925 למד
- научи [A(qal):учить (что-либо), научаться.B(ni):быть приученным или обученным.C(pi):учить (кого-либо), наставлять, научать; причастие: учитель, наставник.D(pu):быть наученным или наставленным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
научи , научить , и учились , научает , научу , Твоим научи , и научился , которые я научаю , я научил , Мои из которых они научатся
и еще 67 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ
- пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 33:9
Но Манассия довел Иудею и жителей Иерусалима до того, что они поступали хуже тех народов, которых истребил Господь от лица сынов Израилевых.
Иез 16:27
И вот, Я простер на тебя руку Мою, и уменьшил назначенное тебе, и отдал тебя на произвол ненавидящим тебя дочерям Филистимским, которые устыдились срамного поведения твоего.
Иез 16:47
Но ты и не их путями ходила и не по их мерзостям поступала; этого было мало: ты поступала развратнее их на всех путях твоих.
Иез 16:51
И Самария половины грехов твоих не нагрешила; ты превзошла их мерзостями твоими, и через твои мерзости, какие делала ты, сестры твои оказались правее тебя.
Иез 16:52
Неси же посрамление твое и ты, которая осуждала сестер твоих; по грехам твоим, какими ты опозорила себя более их, они правее тебя. Красней же от стыда и ты, и неси посрамление твое, так оправдав сестер твоих.
Ос 2:13
И накажу ее за дни служения Ваалам, когда она кадила им и, украсив себя серьгами и ожерельями, ходила за любовниками своими, а Меня забывала, говорит Господь.
Ос 2:5-7
Ибо блудодействовала мать их и осрамила себя зачавшая их; ибо говорила: "пойду за любовниками моими, которые дают мне хлеб и воду, шерсть и лен, елей и напитки".
За то вот, Я загорожу путь ее тернами и обнесу ее оградою, и она не найдет стезей своих,
и погонится за любовниками своими, но не догонит их, и будет искать их, но не найдет, и скажет: "пойду я, и возвращусь к первому мужу моему; ибо тогда лучше было мне, нежели теперь".
Ис 57:7-10
На высокой и выдающейся горе ты ставишь ложе твое и туда восходишь приносить жертву.
За дверью также и за косяками ставишь памяти твои; ибо, отвратившись от Меня, ты обнажаешься и восходишь; распространяешь ложе твое и договариваешься с теми из них, с которыми любишь лежать, высматриваешь место.
Ты ходила также к царю с благовонною мастью и умножила масти твои, и далеко посылала послов твоих, и унижалась до преисподней.
От долгого пути твоего утомлялась, но не говорила: "надежда потеряна!"; все еще находила живость в руке твоей, и потому не чувствовала ослабления.
Иер 2:23
Как можешь ты сказать: "я не осквернил себя, я не ходил во след Ваала?" Посмотри на поведение твое в долине, познай, что делала ты, резвая верблюдица, рыщущая по путям твоим?
Иер 2:36
Зачем ты так много бродишь, меняя путь твой? Ты так же будешь посрамлена и Египтом, как была посрамлена Ассириею;
Иер 3:1
Говорят: "если муж отпустит жену свою, и она отойдет от него и сделается женою другого мужа, то может ли она возвратиться к нему? Не осквернилась ли бы этим страна та?" А ты со многими любовниками блудодействовала, - и однако же возвратись ко Мне, говорит Господь.
Иер 3:2
Подними глаза твои на высоты и посмотри, где не блудодействовали с тобою? У дороги сидела ты для них, как Аравитянин в пустыне, и осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим.
Синодальный перевод
Как искусно направляешь ты пути твои, чтобы снискать любовь! и для того даже к преступлениям приспособляла ты пути твои.
Новый русский перевод+
Как же умело ты домогаешься любви! Даже коварным женщинам есть чему у тебя поучиться.
Библейской Лиги ERV
Ты, Иудея, знаешь, как себе любовников найти, ты вправду научилась делать зло.
Современный перевод РБО +
Как искусно ты умеешь домогаться любви, в этом и худших женщин наставить можешь!
Под редакцией Кулаковых+
Как искусна ты в поисках любовников, даже падшую женщину тебе есть чему поучить!
Cовременный перевод WBTC
Ты, Иудея, вправду знаешь, как у идолов чужих любви добиться, ты вправду научилась делать зло.
Перевод Юнгерова ВЗ
Как ты искусно направляешь пути свои, чтобы снискать любовь!56 Мало этого, ты прибегала к лукавству, чтобы осквернить пути свои.
Елизаветинская Библия
Что̀ є҆щѐ добро̀ ѹ҆хи́триши на пѹте́хъ твои́хъ, є҆́же взыска́ти любвѐ; Не та́кѡ: но и҆ ты̀ лѹка́вновала є҆сѝ, є҆́же ѡ҆скверни́ти пѹти҄ твоѧ҄,
Елизаветинская на русском
Что еще добро ухитриши на путех твоих, еже взыскати любве? Не тако: но и ты лукавновала еси, еже осквернити пути твоя,


