Загрузка

Библия : Иеремия 32 глава 27 стих

[ Иер 32 : 26 ]
И было слово Господне к Иеремии:
[ Иер 32 : 27 ]
вот, Я Господь, Бог всякой плоти; есть ли что невозможное для Меня?
[ Иер 32 : 28 ]
Посему так говорит Господь: вот, Я отдаю город сей в руки Халдеев и в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и он возьмет его,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H1320 בָּשָׂר‎ - мясо [Плоть, тело, мясо.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мясо , плоть , тело , тела , мяса , всякая плоть , плотью , всякой плоти , и мяса , а мясо
и еще 112 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 64:8
Но ныне, Господи, Ты - Отец наш; мы - глина, а Ты - образователь наш, и все мы - дело руки Твоей.
Иер 32:17
"о, Господи Боже! Ты сотворил небо и землю великою силою Твоею и простертою мышцею; для Тебя ничего нет невозможного;
Ин 17:2
так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную.
Лк 3:6
и узрит всякая плоть спасение Божие.
Мф 19:26
А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же все возможно.
Чис 16:22
Они же пали на лица свои и сказали: Боже, Боже духов всякой плоти! один человек согрешил, и Ты гневаешься на все общество?
Чис 27:16
да поставит Господь, Бог духов всякой плоти, над обществом сим человека,
Пс 64:2
Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет [в Иерусалиме].
Рим 3:29
Неужели Бог есть Бог Иудеев только, а не и язычников? Конечно, и язычников,
Рим 3:30
потому что один Бог, Который оправдает обрезанных по вере и необрезанных через веру.
Синодальный перевод
вот, Я Господь, Бог всякой плоти; есть ли что невозможное для Меня?
Новый русский перевод+
— Я — Господь, Бог всех людей. Есть ли что-нибудь невозможное для Меня?
Библейской Лиги ERV
«Иеремия, Я — Господь, Я Бог любого человека на земле. Ты знаешь, Иеремия, что для Меня нет ничего невозможного».
Современный перевод РБО +
Я, Господь, — Бог всего живого! Разве есть невозможное для Меня?
Под редакцией Кулаковых+
«Я ГОСПОДЬ, Бог над всеми смертными; нет ничего для Меня невозможного.
Cовременный перевод WBTC
"Иеремия, Я — Господь, Я Бог любого человека на земле. Ты знаешь, Иеремия, что для Меня нет ничего невозможного".
Перевод Юнгерова ВЗ
Я — Господь Бог всякой плоти, может ли от Меня что утаиться?
Елизаветинская Библия
а҆́зъ гд҇ь бг҃ъ всеѧ̀ пло́ти, є҆да̀ ѿ менє̀ ѹ҆таи́тсѧ что̀;
Елизаветинская на русском
аз Господь Бог всея плоти, еда от мене утаится что?